• If we try to get you married, we can't go and tell people, People will ask what is that.

    如果想要结婚,不能告诉人们,人们会问教士是什么

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You can answer to this question, someone says, "Well, what are you doing? Are you still here at school?"

    当有人问,“嗯……在做什么呢?还在学校吗?”你就可以回答了,

    I'm about to 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you don't have the units, then if you say the answer is 19, then we don't know what it means.

    如果没有的话,比如的答案是十九,那我们不知道这是什么意思

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If the recitation instructor feels that there was an oversight then the recitation instructor will recommend that you come and see me and I will change the grade.

    如果导师发现,有什么的话导师然后会,通知来,我这我会更正的成绩。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now, this is a large class, and if you don't do anything about it, it can be very anonymous.

    这是一门大班课程,如果并不打算和周围人相互介绍的话,也不会有什么人能够认识

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But once you get into a situation, it complicates, you see things. How do that happen for you?

    但一旦到了一个环境中,有了具体情况,你就能明白,什么情况呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Once your programs get fairly complex, it becomes harder and harder to find things and to tweak things if you're not being organized.

    一旦代码稍微复杂点,而又不规范的代码,那么想找什么东西很困难了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If someone says the probability is .55 or .45, well you know what that means.

    如果有人提到概率是0.55或者0.45,你就知道他说的是什么意思了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I do think you'll have to walk and talk if you are teaching something.

    我确实认为如果想教什么你就必须擅长。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now we can think about the fourth period, and the fourth period is where we start to run into some exceptions, so this is where things get a teeny bit more complicated, but you just need to remember the exceptions and then you should be OK, no matter what you're asked to write.

    现在我们可以考虑第四周期,而且在第四周期,我们会遇上一些特例,所以事情有,一点复杂,但是只需要记住,这些特例然后没有问题了,无论被要求写什么

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And...so those issues added up is a democratic context which you can't be certain of what the policies will be, so all of these make it sort of somewhat trickier than a place like China.

    所以,所有因素加起来,造成了投资者的困惑,无法确定,下一秒会出台什么政策,这使得在印度投资比在中国,这样的国家来说棘手多了。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And you want this to continue. And then when you get older and you realize what the museum is about,

    希望这可以延续。当长大了,你就意识到博物馆是关于什么的,

    美国的博物馆教育 - SpeakingMax英语口语达人

  • OK? Because what am I doing? It's called bubble sort because it's literally bubbling along, right?

    明白了么?要知道我在做什么,冒泡排序真的像冒泡,对么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If that's all you're saying,you're not saying anything interesting.

    这样所说的并没有什么意思。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • so you get a good idea of, like, what you knew how to do and what you couldn't do. So.

    你就能明白现在会做什么,以及不能做什么

    考试应该这么准备 - SpeakingMax英语口语达人

  • you gonna be transparent and explainning to people what you need done, because no one can understand completely what you are, as the surgeon, thinking.

    同时还需要公正公平地,向周围的人们解释希望做些什么,因为的队友并不能,一开始完全地明白,作为外科医生时的想法。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • So David, you're about to go, you realize you've got this coordination problem, so you phone Nina up and you can say whatever you like, so what would you say to Nina?

    大卫来吧,觉得最好事先能联系稳妥,所以你就给妮娜打了个电话,会对她说点什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • What kind of themes? Let me talk a little bit about some of them. Let me just talk about, oh, about three or four of them, just so you can see what hopefully you'll be getting yourself into.

    什么主题,这方面我说一说,我说说,其中的三到四个,这样你就能明白,要学什么

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So, if you're looking back, say, from the end of the nineteenth century, it's not easy to see, but you can see these-- don't ever think that history runs on railroad tracks, and all you need is the timetable to show when modernization shows up.

    所以,当回顾历史,从十九世纪的末尾开始,虽然不太容易,但还是可以看出...,别以为历史是在固定轨道上行进的,别以为只用拿时刻表,知道新时代什么时候来临

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Now, you can bet when these folks came and consulted the priest and could you please put us down on the list, we want to consult the oracle, the priest said sure have a beer, let's talk about your hometown, what's going on out there.

    能想到,当人们到此请示神谕,会对祭司说,您能把我们的名字写在表里吗,我们想询问神谕,祭司说有啤酒行,我们先说说的家乡,那儿发生了什么

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • just like you can work as in finance no matter what, you don't need to go to college,

    好像想在金融领域工作,不需要什么学历,不需要去大学,

    想成为律师的话 - SpeakingMax英语口语达人

  • and making sure that you know exactly what you are getting into right from the beginning.

    并保证从一开始,你就准确地知道要进入什么行业。

    关于创业的全部 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you want to talk about an arrow of any kind, you've got to put a little arrow on top of it.

    如果问要画什么箭头,只要在上面画个小小的箭头

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Well,if hedge funds first became mainstream maybe fifteen years ago, then what are you looking at in terms of history?

    如果对冲基金,在15年前变成主流,那么会在它们的历史记录中看到什么

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you want to know something like when do you hit the ground, I think it's fairly clear what you have to do.

    如果想知道车子何时落地,我想该做什么很明显了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If you want to remember your dream by the way keep your dreams--keep a dream diary, very useful, but everybody dreams three to four times a night.

    如果想记得自己梦见什么,那写一本梦境日记,这是非常有用的,每个人平均一晚作三四次梦。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So that's the second thing I've just highlighted here, is that I now have the ability to check whether it does the right thing.

    知道的,一个虚数,但是返回虚数没有什么价值了,那么这是我想要强调的第二件事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Locke thought no, you couldn't possibly take this view seriously if you thought about what it meant.

    洛克认为这不可能,只要想想这意味这什么,你就不可能相信这个观点。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Did I miss one there? This is what may, in fact, happen to you over time.

    我错过了什么吗?事实上,这也许会发生在身上。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • so you can get a feel of, like, what students are tested on and what they are expected to know.

    这样你就能了解教授想考学生些什么,以及学生应该知道什么

    考试应该这么准备 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定