• I didn't expect it to do this. If you understand why it did what it did, you're half way there.

    这样运行的,如果能弄明白为什么,它这么运行,已经完成了差不多一半了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • and you just see the millions going up and up and up and up and it's all generated for charities.

    能看到百万位的数字往上涨涨,它们都是为慈善募集的。

    英国的慈善事业 - SpeakingMax英语口语达人

  • There's no classical analogy that explains oh, this is what you can kind of picture when you picture a wave function.

    可以解释:,哦,这就是,想象的,波函数的样子

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Come on, you know, representing sets of integers, this is pretty dumb. Suppose I want to have a set of characters. How could I do that?

    知道的,表示整数的集合,这好傻,假设我有一组字母的集合?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I know that you are a judge down here and much respected. So, looks like you've beaten the rap."

    我知道在下面是个广受尊敬的法官,看来混得很开"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • For instance, if I wanted to change the sound that the cat is making, my God, now I have to change it on three places but like 30 places if all I've done is copy and paste.

    举个例子,假如想,改变猫的叫声,我的天现在必须改变三个地方,但是,我做了30多次复制和粘贴。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And this is--God, I love this--one picture, you first see the first picture you can actually see of Paris, the faubourg du temple.

    这个是,天,我爱死这张了,这是能看到的巴黎的第一张照片,在圣殿郊区街拍的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • More--What most people do is, "Oh. You're such a cute little baby."

    大多数人会说,"哦,真是个可爱的小宝宝"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Look, you know, I don't know.

    ,我不是很清楚。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • John? -You know I'm not gonna forecast ... either of those right now. -You are not gonna... I have the Taylor rule on the line with respect to the Federal fund's rate.

    约翰呢?,-我现在不会,对这个做任何预测,-不打算。,网上有泰勒规则,根据它能算出联邦基金利率。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • You'd say, "Give me a break!"

    会说,有没有搞错

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • if you really have some trouble with DVD then Ok, put it in and if I'm not back start it anyhow and I'll try very hard to be here in the meantime,could you make out the card

    如果有什么问题的话,如果我没及时赶过来的话,下次把它先放一下,无论如何把它放了,我下次也尽量赶过来,看一下这个卡

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Oh, at MIT, you mean? Yeah, well, so we number all our classes, too, or all our courses.

    的意思是在麻省理工学院吗?确实如此,我们给所有的课程都编了号。

    MIT用数字说话 - SpeakingMax英语口语达人

  • So Nina, shout out to the crowd what it is you've where it is you've chosen to go.

    妮娜,大声的对大家说,选择去看哪部电影

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If you look at the electrical force, the force of electricity, proton and electron or something, it's not proportional to the mass of either object.

    如果考察电作用力,即电现象产生的力,质子,电子,或者其它什么东西,这种力不和物体的质量成比例

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Juliet: "oh Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?

    朱丽叶说,罗密欧罗密欧,为什么偏偏是罗密欧呢?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I think if you've contributed twenty five thousand dollars or above.

    要是捐到2。5万美元以上,也可以

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So the army, people think, "Oh, my gosh, you're going to go into war now." you know.

    所以对于部队,人们会想,“哦,我的天要去战场了。”

    英国的军人 - SpeakingMax英语口语达人

  • What else is there? Gosh, there's tons of stuff. You can go up to Coit Tower.

    还有什么?天,有这么多东西。可以去科伊特塔。

    旧金山的热点 - SpeakingMax英语口语达人

  • And your friend is saying, "Oh, you know, I remember those years, they were so great."

    的朋友说,“哦,知道么,那些日子我都记得,真是美妙的时光!”

    I used to 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Say Heav'nly Muse, shall not thy sacred vein Afford a present to the Infant God?

    天上的神那神妙的天才,何不献上贡品给这神圣的婴孩?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Hear, O Israel! Yahweh is our God, Yahweh alone. You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might. Take to heart these instructions with which I charge you this day.

    以色列要听:耶和华我们神是独一的主要尽心,尽性,尽力爱耶和华的神,我今日所吩咐的话都要记在心上。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Sorry, I should reward you. Thank you for that statement. Anybody have an opposing opinion? Everybody's answering these things and sitting way up at the back. Nice catch. Yeah.

    一边倒的辩论,抱歉,我该给奖励来着,多谢的观点,还有人有反对意见么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And depending on the mood I'm in, I either congratulate them, or I say ah, you screwed up, huh? Then you had to fix it.

    看起来他们挺为这事儿自豪的,我的回应得看我的情绪怎么样了,我可能会庆祝他们或者说,搞砸了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, I know it's easy to look at me and say, "God, there's an old leftie, why doesn't he grow up?"

    如今,我知道轻易就可以看着我感叹,"天,这个老左派,他怎么还不成熟起来"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And I said, "Oh, my goodness, after I've sent you to college to love soap operas. That wasn't what I had in mind.

    我就说:“哦天,我把送进大学,让喜欢肥皂剧去了,我没想到是这样。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And the kid, if you were to see him, you'd say, " "That's--Boy, he's--he really looks as if he's sad" because he was.

    如果能看到那个孩子,一定会说,“天呐,这孩子看起来真伤心“,因为他本来就伤心。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Say, you look fine. You must really be doing okay down here.

    气色很好,一定在下面过得不错

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So, if there is one section of the lecture that I went a little too quickly for, you could say, gee, if I could just see that five minutes, you could click on it, zoom into that five minutes, play it a few times, and then say, I still don't know what he's talking about.

    所以,如果有那节课,我上得过快,可以说,天,我多希望我能看到那5分钟,就能点击它,选择那五分钟,播放几次,然后说,我还是不知道他在说什么。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • We're desperately hungry", as Marcus empathizes with, "we're desperately hungry. You're not going to last long anyhow."

    我们实在太饿了,马库斯对此感同身受,我们实在太饿了,反正也活不久了“

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定