• Why can't you take to the Hustings, persuade your fellow citizens that taxation is unjust and try to get a majority?

    参加竞选,劝说的同胞,收税公正的,并争取到大多数人的支持呢?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • and not worry about, you know, if your husband likes it, or if your mom likes it, or whatever.

    丈夫喜喜欢,或者妈妈喜喜欢。

    对付压力的方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • To put it differently, in order to know what "Dogs" means, you never had to learn the word "Dogs."

    换个说法,为了知道"狗狗们"的意思,需要学"狗狗们"这个词

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This is on purpose, because one of the things I hope you have learned to do this semester, is look up things you don't know, and figure out what they do. What they mean.

    我举这个程序是有目的的,因为我希望们这续期能学到,如何查找知道的东西并,且弄懂它,们是干什么的,是什么意思。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We can know this information even if we just knew that the bond was stronger, we wouldn't need to look at a graph here, because it turns out that if you have a stronger bond, -- that also means that you have a shorter bond -- those two are correlated.

    我们依然可以得到上面的信息,即使我们所知道仅仅是这个键更强,我们需要看这个图,因为事实上如果有一个更强的键,这也就意味着有一个更短的键-,这两点是互相关联的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I was the only one, believe it or not, at the store, who was buying floppies today .

    相信,我是今天唯一一个商店里面买软盘的人。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is very different from the disease model that says, " "Ok,you are unwell. Deal with that illness."

    这和疾病模型所说的有很大同,“好,舒服,那就治病吧“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • If you're at home, you'll do it with your family, now you're in university, where do I do it, who do I go and eat with, I might be by myself at my dorm room.

    如果在家里,会和的家人一起,而现在在学校里,就知道在哪里,和谁一起吃这顿晚餐,也许就自己一人在寝室。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You can't even offer a sacrifice unless you're already ritually pure, because you couldn't get into the sanctuary to offer your sacrifice if you weren't ritually pure.

    如果仪式上纯洁,甚至能献祭,因为如果仪式上纯洁,将无法走进圣所,贡献祭品。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And you're looking at somebody who basically does not like dogs at all but who loves cats, and canine butchers replaced horse butchers.

    如果观察,那些喜欢狗,但是喜欢猫的人,还有杀狗的屠户取代了杀马的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • The whole telling of the story is not objective at all, and when you think of it in an objective sort of way, it's a completely different story.

    整个故事的讲述本就客观,当用客观的方法衡量它时,它就是完全同的故事了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's not that, as far as I can see, the fact that she's going to be a corpse gives you any reason not to kiss her.

    就我所看到的而言,她会变成尸体这个事实并没有,给任何理由亲吻她。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And you don't even have to look it up.

    这个甚至是需要查阅的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • just like you can work as in finance no matter what, you don't need to go to college,

    就好像想在金融领域工作,需要什么学历,需要大学,

    想成为律师的话 - SpeakingMax英语口语达人

  • Never mind, if you are doing that strategy, take it from a Brit, most princes are as dumb as toast, not worth waiting for.

    如果真的采取这个策略,记住这句英国的俗语吧,王子和土司一样蠢,值得你去等的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Whatever it is, you've got to learn to transform them, but I won't do them.

    管是什么,得学会换算,但我就做了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If you go into an investment bank and say, I want to open up a deposit, they'll say, we don't do that. So, the word bank is somewhat misleading.

    如果你去投行然后说,我想开户,他们会说,投行做这些业务,所以银行这个词有点令人误解。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It gives a little bit more excitement to your weekend, something different to do than the usual thing.

    做些常做的事,这会为的周末增添更多精彩。

    如何利用空闲时间 - SpeakingMax英语口语达人

  • No, I'm sure you'll get dangerous moments if you are going to go into war and all that kind of thing, but.

    ,我相信如果你去战场,那时所有的事情都会很危险。

    英国的军人 - SpeakingMax英语口语达人

  • And you're wondering if your friend wants to go to this party because her ex-boyfriend is there.

    清楚的朋友想,因为她的前男友会在这个派对上出现。

    Let me 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • And it makes you want to go get that insurance. I don't know why, but it does.

    这让买这家保险。我知道为什么,但这就是这样。

    广告泛滥 - SpeakingMax英语口语达人

  • Self knowledge is like lost innocence, however unsettling you find it; it can never be un-thought or un-known.

    自我认知就像逝的童真,有多安;,已经无法想或是充耳闻了。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • When he comes to one of the common sort, he says, "You bloody imbecile, get the hell back to where you belong."

    而当他遇到一个普通士兵时,他就说,"这该死的蠢货,还打哪来回哪"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • since all the information is in the current price, you don't have to worry about whether it went up or down yesterday, to decide what it's going to do today.

    因为当前价格代表了所有信息,需要考虑昨天股价,是涨了还是跌了,再判断它今天的价格会怎么变化。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I am convinced that you cannot study the mind solely by looking at the discipline of psychology.

    我坚信,仅仅局限于心理学学科的学习,是可能让有能力研究人类心理的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But,it's hard,if you're fourty-seven years, your job is a pretender to the throne, it's difficult.He had a hard time getting around.

    但是,如果要花四十七年,争夺王位,是很容易的,他做得很艰苦

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • It's not that the facts about the human digestive process give you reason not to kiss her.

    是关于人类消化过程的事实,给了吻她的理由。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Then he said, "Let me go, for dawn is breaking." But he answered, "I will not let you go, unless you bless me." Said the other, "What is your name?"

    那人说,“天黎明了,容我吧,“但他说,“给我,祝福,我就你去,“那人说,“名叫甚么?“他回“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You're not teaching the dog this.

    这就需要你去教了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But for all that, it's not because you've got any good reason not to kiss the person.

    但尽管如此,并是因为有什么好的,亲吻这个人的理由。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定