So if you demonstrate something by writing an intelligent answer just by outlining it and saying, well, what I would do is I would equate the energy lambda and then solve for lambda, I can see that you know what is going on.
如果你想证明一些东西,通过写下一些很天才的答案,仅仅大致说一下,好的,我想做的是能量相等,然后解出,我能看到你知道怎么做。
And so he gets in the backseat and he says, "I bet you can't guess who I am."
他坐在后座里,然后说:“我打赌你猜不出我是谁。”
Earth's the right place for love: I don't know where it's likely to go better.
一去不返,你要爱,就扔不开人世:,我想不出还有哪儿是更好的去处。
Well, I don't want to arbitrarily calculate a figure, ... I mean, right now. I think that... You want to take it under advisement?
我不想武断地算出一个数字,我是指马上就算出,我觉得。,你想要深思熟虑之后再决定?
For example, if you're talking about the chalk--if I throw the chalk, you will have to know where it is and how fast it's moving.
比如说,这支粉笔,如果我扔出这支粉笔,你就像知道它的位置和速度
Are you glad? To hell with the play! See what I mean?"
你高兴吗?让让那出戏见鬼去吧!明白我的意思吗?“
You measure your temperature is a little up, you've got a fever, something's wrong, I better find out what that is' because temperature is a very highly controlled variable.
你测出体温偏高是,你就发烧了,身体哪里出问题了,我最好把问题找出来,因为体温是一个严格控制的身体指标
The other way is, I toss the coin first and I can conceal the outcome and then I ask, how much would you like to bet?
第二种,我先掷出硬币,然后盖住,问你,你愿意下多少赌注
You have some kind of a lord, I mean a king, for lack of a better name, a monarch who fundamentally rules and everybody is subject to him.
你会想到领主,也就是国王,我想不出更好的说法了,统治者制定规则,一切都要臣服于他
I don't know if you're familiar with the television program "Full House" from the early 90s.
我不知道你看没看过90年代很有名的一出电视剧叫《浪漫满屋》。
I can tell that something is wrong.
我能看得出来你有地方出问题了。
Now many of you may have heard, many of you may know, and if you don't already know this, I should warn you, that I have a reputation around Yale as being a harsh grader.
你们中的大多数可能听说过,你们中的一部分可能知道,如果你真的不知道,那么我要警告你,我在耶鲁,是出了名的严厉。
But if we could statistically control for every other variable, all I'd need to do is measure the distance from your door to everybody else's door on campus and I could chart out who's going to fall in love with whom on the Yale campus.
如果我们能精确地控制其他可变因素,那么只需要测测距离,你宿舍门到其他宿舍门的距离,我就能够计算出,校园里谁爱上了谁。
One's from Burger King and one is from KFC, and when I show these to you-- we'll talk a lot about food marketing in the United States, because if you buy the premise that I laid out a few moments ago, that what we consider food and what we consider to taste good is pretty much a total social construction.
一个是汉堡王的,一个是肯德基的,在我播放这两个广告的同时,我们要讲下美国的食物市场营销策略,因为如果你买了我之前出的那本提纲,其中讲到了我们对待食物的态度,我们,判定食物好吃与否的标准是种社会意识
How would we go about, I mean I don't want to do it because I'll probably get it wrong, but if I wanted to solve out for this X and the Y, since this is a QR class, let's just talk about it a second.
我们怎么解呢,我的意思是我现在不会去计算,因为我可能会算错,但是如果你真的很想解出X和Y的值,介于这是一节需要快速反应的课,那我们花些时间来探讨一下吧
Can you guess what I'm going to say next?
你能猜出我接下来要说什么吗
And so do these three things, if you don't get an "A" then you can come back and talk to me about it later.
并且如果你做到了这三点,而没有得A的话,你可以在出成绩以后过来找我
Well, the figure I saw last was a number too small to be mentioned; I mean, to say you just can't really say how much it is, but all right, two percent.
这个数字简直,小的可忽略了,我的意思是说你实在说不出精确地数字,但实际上只有2%左右
And the purpose of this course is to show you over and over and over again that starting with those one or two laws, you can deduce everything, and I would encourage you to think the same way.
这门课的目的,就是要反复告诉你们,从其中的一两条定律出发,你可以推导出一切,我鼓励你们用同样的方法来思考
应用推荐