• So what was your feeling there when you were, of course it's impossible to escape the Israeli-Palestinian conflict when you were in Israel especially. -Yeah.

    那么在以色列的时候又怎样的感觉?,当然不可能避免巴以冲突,特别是当在以色列的时候,-是的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You're hiding something from yourself, and once you know what's going on to deeper phenomena your problems will go away.

    这些冲突压抑起来,一旦理解了更深层次的冲突究竟是什么,的问题便会得到解决。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Inevitably, in a class of this size, we're going to have to make some adjustments; so you'll receive instructions when you get your section assignment on how to deal with unforeseen conflicts if, for instance, some other class just moved you around.

    必然地,在一个这么大的班级当中,我们将对其,做一些调整,们得接受这些安排,如果得到章节任务是,怎样处理,意料之外的冲突,举个例子,一些其他的班级只是让走来走去。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Actually, the truth is I sort of almost felt that once you were there, it's kind of easy to get lost there, to forget about it.

    实际情况是,我觉得一旦生活在那里,似乎很容易忘记这种冲突

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If you have, if you know you have a conflict with one of those quiz dates now John please see John or I right away.

    如果有事,如果现在就知道,有事和这两天冲突了,请马上来见我和。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Your soul is in deep danger if you indeed continue to lead the life that you have mainly been leading up to now, and those two things are in conflict.

    如果继续坚持一贯的意愿,想要主导自己的生活的话,的灵魂将陷入险境,这两种意识总是起冲突

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • All right. If you have a conflict, please let us know.

    好了,如果冲突,请告知我们。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Can you give us a few examples of places where this is banged in conflict and perhaps how your own thinking, in discussing this, may have involved, expanded, taken surprising directions?

    能不能给我们举一些,这些不同点之间发生冲突的例子,或者说在思考这些时,的想法,是如何不断充实又变得新奇的呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The key notion of psychoanalysis is your problems are-- actually reflect deeper phenomena.

    精神分析的关键假设在于,所遇到的问题-,实际上反映出了更深层次的冲突

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You're not seeing it as an outsider.

    不是以局外人的身份看待这种冲突

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And so you've got this tension between what might be evolutionarily wired impulses and the kind of social constraints that say this isn't good, this isn't appropriate, this is taboo.

    因此,两者之间有冲突,一方面,从进化论角度来看,有这样的冲动,但是从社会建构的立场看,这不合适,是社会禁忌。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So not only is there evolutionary pressure for me to lie to you, for me to persuade you for instance, that if we're going to have a conflict- if you are threatening me " "Don't threaten me, I am not the sort of man you could screw around with" But there's evolutionary pressure for you to look and say, "No. You are the sort of man you could screw around with.

    因此,不仅存在着要求我对说谎,的进化压力,比如,如果我们之间存有冲突-,当威胁我时,我会说“别吓唬我,我可不是吃素“,而且还存在着要求辨别谎言的进化压力,会说,“不,肯定不行。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定