• And the first thing you do is ask is it an instance of some problem that other people have already solved?

    而且以前从没碰过这个问题,首先要的一件事就是问问自己,这是不是一个别人已经解决了的问题?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • This is a very good way to explain what you are doing at a given moment in time.

    这个句型可以很好地解释在某一时刻正在些什么。

    I'm ~ing 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • We're gonna have a so called a loop, an infinite loop and you actually experience this in the real world.

    我们将会一个循环,一个无限循环,会在这个,真实世界里体验它。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That is if I can write code that would solve all instances of smaller size strings, then what I just described isPalindrome will solve the larger size one.

    然后我会描述如何处理大字符串,事实上这正是我所的,我希望能看看这边的这段代码,就是这个

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You do that eight billion times in your life and you can hit a good top spin backhand.

    如果这个动作上八十亿次,那一定能打个漂亮的反手上旋球

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • If you can do that well, no matter where you are in the org structure, no matter where you are in the company or organization, you're going to succeed because you're paying attention to the smallest things.

    如果在这方面可以得很好,不管这个组织机构的哪里,不管在公司或是组织的哪个位置,就会成功,因为,注意到了细小的东西。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • So, if you're at hanging your exam from high school on the fridge and you want to make it look more impressive, you could just rewrite the question as that, and essentially you're answering the same thing.

    所以如果的高中测试题,挂在冰箱上,而且想让它看起来更难忘,仅仅重新写出这个问题就可以了,本质上是在相同的事情。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you can do this, you can do most of the problems you will run into.

    如果做这个,那么就能解决碰到的大部分题目了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • While you ask people this question, and this was done by the Gallup organization.

    问别人这个问题,盖洛普组织了这项研究。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • If you know it' s going to work, it's not an experiment.

    如果在实验时,已经知道这个成分会起作用,那这就不是一个真正意义上的实验了。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • The trouble with this country is we don't have a lot of that. We don't have a lot of natural resources to sell ? them. Your question really--what this country does?

    这个国家的麻烦就是我们没有那么多原产品,我们没有那么多自然资源卖给他们,的问题真的--这个国家都什么呢?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Says you should do this.

    应该做这个

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • John? -You know I'm not gonna forecast ... either of those right now. -You are not gonna... I have the Taylor rule on the line with respect to the Federal fund's rate.

    约翰呢?,-我现在不会,对这个任何预测,-不打算。,网上有泰勒规则啊,根据它能算出联邦基金利率。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Or, for that matter, if you've got some quick reactions or thoughts or responses to the arguments that I'm laying out and you want to share them with the class as a whole, then very much I want to invite you to do this.

    或者,关于那一点,如果很快有回应,以及关于那个争论的想法或者反应,那么我会敞开胸怀,如果想和全班同学分享这个,我会非常想邀请这样的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You can also turn this on its face a little bit and use this to ask a question.

    也可以对这个句型稍微一下变形,用作疑问句。

    It seems 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Close reading, the idea that you could take a text and do things with it--that the interpretation of a text wasn't just a matter of saying, "Oh, yes, it's about this and isn't it beautiful?"

    拿到一篇文章之后,所能的不只是说些像,“哦,这是关于这个的,它读起来,是不是很美啊“之类的话“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • You're acting as if that patient belongs to you or to the community.

    这么,仿佛他的器官属于这个社会。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Use this pattern whenever you wish to express your intention to do or not to do something.

    只要想表达是否打算某事,都能使用这个句型。

    I will 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • You can be reflect about how you do this, but there is slightly different function that person giving a presentation has.

    可以想想可以怎么做这个,对于陈述的那个同学来说,要求有一点不同。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • So says to this person, "Isn't it strange you have this dead-end job when you're twice as smart as your boss?

    狗跟这个人说,”不觉得很奇怪吗,你做这份没出头之日的工作,的才智比上司高一倍?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • However, if there are repeated, unexcused absences, there will be an adjustment in the grade calculation, and it will be worth twenty to twenty-five percent of your grade, and it will be a negative grade also.

    然而,如果有反复的没有理由的缺勤,就会对这个百分比些调整,出勤率就会占到分数的百分之二十到二十五,当然也会是负面的评分。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But if you say, well, I don't know how to do this, I am not going to bother, don't grade the paper.

    但是如果说,好吧,我不知道怎么做这个,我想麻烦,别给试卷评分。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • it was a small seminar-- I had groups of students proposing two novels actually for the end of the syllabus, and the exercise gets you to think very hard about what you think this period is all about.

    是以小组研讨课的方式进行-,几组学生提出两本小说,作为教学大纲上最后一本读物,这样的练习的目的是,让去思考这个时期的意义。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, you're starting out with about-- please don't write these down-- 24,000 cattle, 150,000 sheep, 6,000 hogs, and that is not enough to eat, and people become quite obsessed with what they're going to eat.

    这样一来至少需要,这个不用笔记,两万四千头牛,十五万只羊,六千头猪,而这些只够勉强维持,人们开始为吃什么犯愁

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Thing I've got a little procedure that could do that, but you know the simplest thing I could do is to say well, gee, wait a minute, why don't I just check to see if these are the same thing?

    这两个点是同一个点么?,我已经写了一小块代码,可以提供这个功能,但是知道的我可以的,最简单的事情就是说好,嗯?,等等,我为什么不直接去看看,这两个东西相等不相等呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Like how can you possibly figure that out with actually compelling a machine to do it for you and sure enough we chatted for a few moments, I kind of gently pointed out well it's kind of like problem 7 last year.

    就好像去逼计算机为你做这件事,就能解决问题一样,我们确实谈过这个问题,我委婉地告诉他,这种情况与我们去年讲过问题7类似。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Rule for taking derivatives, if you want to do this mindless application of calculus, you can do it.

    按求导法则来,如果想解决这个微积分的简单应用,可以很容易

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If you agree with my estimates, then you should do this as an investor, you should hold only some mixture of this tangency portfolio, which is 9% oil, 27% stocks, and 64% bonds.

    如果赞同我的估计值,那么作为一个投资者的话应该这么应该只持有,符合这个切线投资组合比例的投资,即9%的石油,27%的股票,和64%的债券。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So if you wanna do something conditionally, you generally needs to ask the question, is the following true or false.

    假如想在一定条件下一件事情,需要判断下这个条件,来看看条件是真还是假。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You are saying that's one of the things that would've been better if... And making it permanent. -Right And that's the very good sort of bang for buck, permanent tax change So you both view this actually as a missed opportunity, at best really, right? -Yeah It's the best it can be said for. Alright.

    的意思是,有些事原本可以得更好,这个是其中之一,对吗。,关键在于任何措施都必须是长期的,-没错,恒定的税率改制,绝对划算,这么说,们两位都认为,这充其量只是错失良机而已,对吗,-没错,也只能这么说说了,是吧。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定