It could run and give you the right answer, it could crash, it could loop forever, it could run and apparently give you the right answer.
它可能会正确运行,并返回给你一个正确的答案,它可能会崩溃,它可能会一直运行下去,它可能会运行并给你正确的答案。
If you keep all of these emotions bottled up inside, it's going to explode sometime.
如果你一直让所有情绪积聚在你心里,那迟早它们会爆发的。
You'll also see that they have all the physical constants that you're going to need, and also a bunch of the actual equations that we've been using in the first couple weeks here.
大家还可以看到这里有,你可能会用到的所有物理常数,还有一堆公式,是那些我们这几周来一直在用的。
But if it is not, it's going to print out a message here saying, you screwed up, somewhat politely, and it's going to go back around. So it'll just cycle until I get something of the right type.
但是输入不是浮点数的话,我这里就会显示一个消息说,你搞砸了,该稍微有点礼貌吧?,然后我们继续执行循环,一直到得到正确类型的输入。
Carter You just repeat the same reasoning again and again, and you eventually get down to 1.
你就一直重复刚才的过程,最终你会得到1
Nowadays, if you go to outer space, you can check for yourself that if you throw something out, it just goes on forever without your intervention.
现如今,如果你去了外太空,你可以向外抛个物体试试,如果你不打断它,它就会一直运动下去
If you've tried both of them and you prefer the higher one, naturally, always.
只要你体验过这两种快乐,自然会一直偏好更高级的那种。
What would you do if your professors told you that all the time?
若你的导师一直那样教你你又会怎么做呢
If you keep going east you hit the Black Sea.
如果你一直向东前行就会来到黑海
And my guess is the result is yes, you could but you're not going to feel un-conflicted about it and it's because these two are conflicting each other at the same time.
我的观点是,你可以爱上两个以上的人,你可以这样做,但是你会内心很矛盾,因为这两者,一直思想一直不停地在做斗争。
There are processes that go from my nervous system, from my brain and spinal cord out to the tips of my fingers that allow me to move muscles there, or down to your toes.
神经系统中的有些突起可以,从大脑和脊髓一直延伸到,手指指端,以使我这里的肌肉能够运动,神经甚至会一直延伸到你的脚趾
Suppose,for example,that if you really did believe, fundamentally,unconsciously,all the way down-- however we should put it--if you really did believe you were going to die, the horror of that would lead you to start screaming and just keep screaming.
假设,比如你真的相信,根本上潜意识里相信-,你真的相信自己有朝一日会死,这种恐惧会让你一直尖叫不已。
You will be--you are entitled to receiving the dividends that are paid out of earnings for the rest of your life and you can give it to your children and maybe in two hundred years from now it'll be worth a lot; probably not, but it might be.
你此后会一直收到,从收益中分出来的股利,你可以把它给你的孩子,也许200年后会变得非常值钱,也可能不值钱,但还是可能值钱的
It's all very well to say, "Look at me, I'm reconciling harmonies, I'm creating patterns, I'm showing the purpose of image clusters and all the rest of it," but if you keep doing it, what you have yoked together becomes unyoked again.
我们可以说,“看,我协调了冲突,我创造了形势说,我展现了意象群“,但是如果一直深入,你联系起来的东西又会再次分开了。
Do you change the channel a lot?
你会一直换频道吗?
The algorithm doesn't know that it's going to take this long to compute, it's just busy crunching away, trying to see if it can make it happen.
这很可能会发生,但是你知道的,算法本身并不知道,计算这个问题需要多长的时间,它就一直忙碌的算啊算。
You're not out of the woods yet Even if you haven't got fixated on anything, there's still this dynamic going on all the time with your id, your ego and your superego.
你并没有脱离险境,即使你并没在任何阶段里发生固着,你的行为仍然会一直受到本我,自我和超我的驱使。
You see these images on computer screens all the time; it's an example of an EKG or ECG, an electrocardiograph.
你会一直在电脑屏幕上看到这样的图像,这就是EKG或者ECG,即心电图
Ask yourself, how would you feel if you discovered now that you have been living your life ? hooked up to an experience machine?
问问你自己,你会有何感受,如果你发现此时此刻,你的人生,一直都是在体验机器上度过?
It's important to notice something when it's new because then you have to decide whether it's going to harm you, how to deal with it, to attend to it, but you can't keep on noticing it.
能够注意到新鲜事物的出现是非常重要的,因为你需要确定它是否会对你造成伤害,需要确定如何去处理这个新鲜刺激,但你不能一直去注意它。
Would you be happy or would you be unhappy, to discover that you actually have been living ? a life on the experience machine?
你会开心还是不开心,如果你发现实际上,你一直都是在体验机器里生活?
So you can only hurt the one you can love but the one who always loves you sometimes has trouble showing you that they love you.
所以你只会被所爱的人伤害,但是一直爱你的人,有时不善于表达他们对你的爱意。
So here's an interesting question.
你可能会注意到他一直在。
The issuing bank would be driven out of business if it didn't. They all were using fractional reserve banking so if you have a big player that's demanding gold from you you're in trouble.
发行纸币的银行将会被驱逐出银行业,如果它不这么做,它们都采取,部分准备金银行制度,所以如果你有一个对手,一直向你索求金子,你会陷入大麻烦的。
You can talk about it as much as you like, but as long as you're going to go home and still drive your Hummer and have sixteen hot showers a day, we're still going to have high carbon emissions.
你可以在减排问题上一直高谈阔论,但当你回家时,你仍然会开着你的悍马,每天洗十六次热水澡,我们依然在大量排碳
应用推荐