• So, you might say, well, gee, why don't we just power our cars with hydrogen, use an internal combustion chamber.

    可能说,好,哎呀,为什么我们不把氢气,放在汽车内部的燃烧室,来给我们的汽车提供动力呢。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • maybe fill in the holes and you kind of figure out, "Oh, yeah, okay, that's what happened there."

    也许可以试着填空,你会弄明白的,“哦,对了,好,原来是那样。”

    英语学习技巧 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now this is actually a poor way to do it, because you might say, well, it's just the list.

    它以这种形式显示出来了,现在这实际上是一种很差劲的方法,因为可能说,好

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But if it watches you over some amount of time just like it's been for years with advertisements, can this kind of algorithm, this kind of process presumably improve?

    但是如果它像关注广告一样,花费一些时间关注,这些算法和进程,想必提升

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • As you put a dollar in treasury bills, you end up with a nineteen multiple; that sounds pretty good.

    比如用一美元买了短期国库券,最终的投资翻19倍,听上去很不错

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • As far as my work was concerned, he said, "Go ahead. Everything you do is great."

    只要我一有工作,他就说,干做的事都是了不起的“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Unfortunately, the mediocre person who blunders, ? you now think is even more mediocre. Right?

    不幸的是,本来就是平庸之辈,再出丑,你会觉得他更平庸,对

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, if this is making you nervous, if it's any consolation, it's making me very nervous.

    要是这令很紧张,它让我更紧张,这权当安慰了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • You would think, well, they finally solved it, it's terrific.

    你会想,好,他们最后解决了这个,太可怕了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Not because you necessarily need it at the moment but your brain tells you you may need it later and so eat, eat, eat becomes the priority.

    并不是因为当时真的需要,但的大脑告诉,以后可能需要,所以吃,先吃了再说

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • it's,Let that one be tortured.

    你会说,折磨那一个

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Somebody will go, "Shh." Right?

    一定有人对比划,嘘,对

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But obviously, you choose somebody that is going to say your work is great. Right.

    当然了,肯定要选择那些夸奖工作成绩的人来给写推荐信。对

    写推荐书的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, France has this provisional government-- you can read about this stuff, it's not that interesting; well, it's passionately interesting.

    法国的临时政府,你会读到相关资料的,它没什么意思,好,它非常有激情有意思

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • You can feel something cooling off right. I mean simple examples of these happen when you you know, if you buy cold or hot packs.

    可以立即反应的东西,可以感到有的东西冷却,对?,我是说,举个简单的例子。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And then when you are out in nature, you can be really like I could die, you know, look at Katrina, look at all these things.

    一旦来到了自然中,真的想,“我死在这儿“,想想卡特里娜飓风,想想所有的自然灾害。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You'd redistribute in a flash, wouldn't you?

    你会马上进行再分配,对

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Okay, you know, it felt scary because you saw all sorts of characters,

    ,这里让人感到害怕是因为你会看到各种各样的角色。

    过去的时代广场 - SpeakingMax英语口语达人

  • Your dating partner could ask you, "Tell me about yourself."

    的对象可能,“跟我聊聊自己。”

    Would you 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • You'd pull out your pencil and paper, you can do it as a matrix inversion if you know how to do that, or you can just simply do substitution of one equation into another to solve it.

    知道在小学的时候是怎么做的对?,拿出的笔和纸,如果你会的话,可以解一个方程组,或者可以单纯地。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • At some point, when your dollars were turning into dimes, you'd say, forget this, this is ridiculous, it doesn't make any sense for me to own these risky small-cap stocks.

    当一块钱变成一毛钱,你会说,得了,这太荒谬,持有这些高风险的小盘股,对我而言没什么好处

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • if your friend asked to borrow $100 from you, ... you would probably not say-- you might actually put interest on this person, so you could say, alright, I'll do it with 5% interest, pay me back in a year.

    的朋友向借100美元,可能不说-,可能对他收取利息,因此没准说,好,我要收5%的利息,一年之后连本带利还我。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, if you want to find out you can get onto sec.gov and it will give you the current definition.

    想了解的话就到SEC.gov去查查,你会找到最新的定义

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And it's--you might think, " "All right. The life of a waiter is not the worst thing in the world."

    而这时,可能想,“好,侍应生的生活又不是这世上最坏的事情“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But if it is not, it's going to print out a message here saying, you screwed up, somewhat politely, and it's going to go back around. So it'll just cycle until I get something of the right type.

    但是输入不是浮点数的话,我这里就显示一个消息说,搞砸了,该稍微有点礼貌?,然后我们继续执行循环,一直到得到正确类型的输入。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • By the way, for those of you, those of you who are, if you are doing that strategy, got me in trouble.

    顺便说一嘴,要是们有人,采用这个策略,就杀了我

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So, you just say, well, this is like a bullet going through pumpkin.

    你会说,好,这就像一颗子弹穿过南瓜一样。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Oh. You can only hurt the one you love. Right?

    被所爱的人伤害,对

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • John Now, you're going to hear John and I go back and forth a lot, well I'm certainly old time, but I'm also an old time Lisp programmer.

    现在,你会听到我和,来回的讲好多次,好我当然是个老学究,但是我也是一个老lisp程序员。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定