Thermodynamics is asking you, what work does this thing do on the surroundings or the surroundings do on the system?
热力学在问你们,到底是系统对环境做功,还是环境对系统做功?
You can understand that initial hesitation when she asks, "Shall I go on? / Or have I said enough?"
你们可以理解当她发问时最初的犹豫,“我应该继续吗?还是我说的够多了?“
All of that somewhat complicates the picture, but at the same time, I think you can see that there is a connection between those semiotic systems.
这理解起来可能很复杂,但是你们还是能看到,这些符号系统间的一些联系。
But I would suggest to you that home is absolutely crucial to the production of this desire. And I want to point you to page 26.
但我还是会建议你们家对于追求的成果,是至关重要的,看第26页。
Some of you already know this, but let me talk about that and then give you my view on it.
你们在座中的有些人已经有些了解,不过我还是会做介绍,然后给出我的观点
I talked about life is not like a mathematic problem ? with you or in my other class ?
我说过生活不是个数学难题,是跟你们说过?,还是在我另外的课上?
It's a simple problem, but I just want to do it so you get used to working with vectors.
这是个简单的问题,但我还是想做一下好让你们习惯矢量运算
Like how does a university or how does any - -well let's stick with the university- how do you get to the core and decide: yes this is actually the intention of this is justice.
比如一个大学,或者一个,算了,还是拿大学打比方吧-,你们如何能看到本质,然后决定:,一个大学有公正的意图。
We asked students as we will this year to describe themselves based on gut instinct early on, do you consider yourselves among those less comfortable with computers or just the mere idea of being in this class?
我们给学生提过这样一个要求,以后也还会再提这个要求,那就是凭直觉描述一下自己,你们是否认为自己不擅长电脑,还是只是单纯地想来上这门课?
But still, let me quickly point out why you could resist the argument from free will to the existence of a soul.
但我还是要简短地指出,为什么你们会拒不认同,从自由意志的角度来论证灵魂的存在
I don't always do that but I'd like to, ; and I can if you come at 11:30. Bring your books; I'm going to be talking about the texts and I hope you'll have them open.
当然我并不是经常这样,但我还是会尽力,你们需要在11点30分到,带上自己的书;,我会做一些关于课文的讲解,我希望由你们来开始讲。
If that opportunity comes up for you maybe you want to check into the policies of how that works with the doctor situation now.
所以这还是很危险的,如果你们有拿诺贝尔奖的机会,你要先确认一下。
You're all cleverer than that, but I want to point out why that's not a great idea.
你们肯定会想出比这聪明的方法,但我还是要说说为什么这不是一种好办法。
In one Psalm--it's great--he's one of the gods and he says, "You know, you guys don't know what you're doing. Let me take over."
其中一篇写得很好,上帝是众神的一员,他说道,“知道吗,你们根本不明白自己在做什么,还是让我来吧“
People--you've all studied Hamlet, "to be or not to be." That's all I know but basically he was deciding-- he--I wrote this down though.
你们都学过《哈姆雷特》,我只知道一句“生存还是死亡”,这句话是说他正在决定-,我把这写下来了。
So, let's see if I can, again, give you some sense of what this is like.
好的,那么,我还是试着再演示给你们看吧
Whether to gamble, based on efficient-- based on expected utility theory.
例如赌博,你们是注重效率呢,还是注重预期效用
Or do you think this completely destroys the whole utilitarian calculus?
还是你们认为它完全推翻了,功利主义的演算?
Were you and the president and everybody else in the White House worked as hard as you could, but things just sort of run away, took on a life of its own.
你们在白宫,尽心尽力地工作,但形势却还是会失控吗,就像是自己有想法似的。
So nevertheless, even having given you that historical example, we're going to come back and we'll look later on in the class at a model in which politicians cannot choose their positions, but, rather, you know their positions ahead of time.
尽管如此,尽管我列举了一个历史上的例子,我们还是要回到课堂上来,我们接下来要来探讨一个,政客不能自己选立场的模型,但是当然你们可以提前获知他们的立场
I'll take this even a step further, even though there is no research about this, I bet you this is correct: there is no difference in our levels of wellbeing if our place of residents is by the river or in the .
我会进一步说明,虽然还没有这方面的研究,我敢和你们打赌,下面的说法是正确的:,我们的幸福水平不会有所不同,不论我们是生活在河边,还是呆在监狱。
I'll bet you, even if you're reading this for the second or the third time, you were surprised again when you came to this point.
我敢说,即使是第二遍或第三遍读这首诗,读到这儿时你们还是会感到惊讶。
You may be tempted at this point to just zone out Try not to.
你要是害怕了可以现在撤退,但是我建议你们还是坚持一下。
I'm sure most of you have heard this before but I want you to listen closely.
我相信你们中的大多数之前都听过这首歌,但我还是希望你们能仔细的听听
But again,all I can tell you is, I find that too big a price to pay.
但我还是再一次告诉你们,那样说的代价沉重得我无法承受。
Quickly to reread it--I know that you all have it glued to your wrists, but in case you don't, I'll reread it: I am Tony the Tow Truck. I live in a little yellow garage.
我快一点复述一下--我知道你们肯定都读过了,但是以防万一有人没读过,我还是要重读一遍:,我是拖车托尼,我住在一间狭小的黄色车篷里。
Nonetheless, I think it's safe to say you see a gradual decline in the cultural idealization of virginity and a corresponding increase in the valuation of marriage in this new form of chastity that we can think of as married chastity.
然而我认为这么说还是比较保险,你们看到童贞理想化的逐渐下降趋势,而同时婚姻定位的逐渐上升,以这种新形式出现的贞节,我们可以看做是婚姻的贞节。
But what I'm giving you is the old fashioned traditional interpretation.
但是我还是会根据传统的说法 来给你们讲解的
So we can have our two hydrogen atoms come in here, and what we will find is - now that we have all of our orbitals filled up -- so thinking about what this angle is here, would you expect it to be less than or greater than what we saw for ammonia before?
我们在这里有两个氢原子,我们会发现,现在我们所有的轨道都填满了-,考虑一下这里的角度,你们觉得它比在氨中看到的,要大还是要小?
Well you have to come with good humor, and that I hope you'll have; come to the lectures and do the reading, see the films, which I'll talk about in awhile, and go to sections, and hopefully participate in sections; and the sections tend to be fun in this course.
上课的时候要有幽默感,我希望你们有,来上课然后读文章看电影,我一会就讲这些,然后进行不同的章节,希望你们能充分参与其中,那些课程在这门课里还是比较有趣的
应用推荐