• Now, as I said, this is Socrates' last day on earth and you'd expect him to be pretty bummed.

    我已经说过了,这是苏格拉底在人世的最后一天,你们肯定以为他很难过

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We, too, understand the relevance of what we call "the society function."] Rather it must be elucidated in its full extent through the problem of the evolution of literature.

    你们不要以为我们很幼稚,我们也明白社会功能的意义是什么],但是我们必须用,文学进化的角度来解释它的功能。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And I also didn't want to leave you thinking this was all about abstract ideology.

    我也不想让你们以为,这些都是抽象的意识形态

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Well, you can specify what's called a switch or a flag.

    你们以为它们指定开关或标志。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • When you came into this class in the beginning of the semester you may have thought you were just signing up for a class in political science.

    你们在学期一开始时,选修了这门课,可能会以为,这只是另一门政治科学课程,你可能未了解到。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I thought you could have given him more trouble.

    我本以为你们会给他带来更多的麻烦。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So,I'm telling you from the beginning, but don't dream and think that somehow the Final's going to be so much different from your regular day-to-day performance, but to give you some reason to live after the Midterm.

    所以我在开始告诉你们,但是,不要以为你们的最终成绩,和你们的平时表现,没什么关系,但这能让你们不至于期中的时候就绝望了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • The next day in class, I used that and I said to the students, "You know, the last thing in the world that I want you to think is that I experience a constant high or that you, by the end of the semester or the year-- it was a year course, you-- by the end of the year-- " will experience a constant high."

    第二天上课时,我讲了这件事并对学生说,“我最不希望你们以为,我总是保持快乐,或者你们,在期未或学年未-,那门课程要讲一年,你们到学年未时-,会一直保持快乐“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • For if I say that this is to disobey the god and because of this it is impossible to keep quiet, you will not be persuaded by me on the grounds that I am being ironic.

    因为假设我说那是违悖神意,所以我无法保静默,你们不会被我说服,反而会以为我语带讽刺;

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • What-- you guys think I'm kidding?

    你们以为我是在开玩笑吗?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So let me just return once again to the way in which sign systems are intelligible because lots of- there are going to be lots of moments in a course like this in which what we seem to be saying is that, "Oh, we can't know anything," or "We don't know what we know," or "How do we know what we know?"

    现在让我们回到,怎样理解符号系统的话题上-,这个学期你们会有很多时候觉得,天哪,我们什么也认识不了“,或者,哎,我们其实并不了解我们以为理解的事“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But the take away for now is that if you don't clue -lcs50, -- you get some mention -- some error message -- about "undefined symbol," and that should be your clue that, "Oh it's undefined in that I haven't told the compiler that I want to link in these zeros and ones."

    但现在如果你删除“-lcs50“,你们会得到一些提示--一些错误信息-,像“未定义的符号“,这可以为你提过线索,“这个没有被定义,我没有告诉编译器,把想把这个与“1“和“0“建立连接,“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定