• Remember I asked you from the preface, John Ray's preface, to figure out who Dolly Schiller is, who dies in childbed.

    还记得你们找出约翰·雷序言中的,死在产床上的多莉是谁。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, let me introduce you to some of the topics we are going to be covering in chemistry this semester.

    让我先给你们介绍一下,们这个学期课程的主要话题。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now, let me explain a detail that I think is important, but I think a little lost to us in today's world of technology.

    现在,让我你们解释一个认为很重要的细节,但是觉得在现在的科技中有点迷失了的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This is something I'd like you to practice, I'd like you to think about, be conscious of, and it's something we can return to.

    这是你们练习,并且希望你们多想想,并且小心注意的,这也是们能够重现的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • OK. The thing I want you to take away from this, then, is to think of this as, this is, if you like, a recipe.

    好了,你们从这儿学到的是,思考一下这就像,如果你喜欢。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You remember they're wandering around the forest without her picking berries. The younger brother, - the second brother, is most concerned about his sister's safety -- so I want you to look at this passage.

    你们记得他们在树林中游荡,没有拿他们采摘的果子,小哥哥,也就是二哥哥,是最关心他妹妹安全的-,所以你们看这篇文章。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So let me challenge you with this: inside of these curly braces where I have put a comment with slash slash -- a "comment" means nothing here gets compiled, it's just for the human to read.

    让我用这个来挑战你们:,在这些花括号里面,通过双斜杠写入了一个注释,-一条“注释“在这里不会被编译,它只是用来们阅读的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • 91 So, let me begin by telling you that 3.091 is the most important subject that you will take at MIT.

    首先,让我告诉你们3。,是你们在MIT上的最重要的课程。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It should remind us of-- at least it reminds me of this joke that you probably told.

    让我想起,一个你们可能听过的笑话

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This diagram here sort of allows me to walk you through some of the terminology of this stem cell development and talk about these concepts.

    这张图让我能跟你们一起,走马观花地看看干细胞发展中的术语,探讨一下这些概念

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Somehow, when I told you to invert the transformation, some of you had some difficulty.

    上次你们逆推变换公式的时候,有的同学觉得很困难

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So what I want you to start thinking about is: do you believe this model?

    你们应该考虑下,你相信这个模型吗

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Maybe I could ask for a show of hands of how many people did that.

    也许可以你们举手示意,有多少人这样做过

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I want to know that you understand those authors."

    你们让我知道你理解了那些作者“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Let me just give you a couple examples of what one can mean here.

    让我再给你们举几个很有说服力的例子

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Let me just show you a little bit more.

    让我来给你们看看一些别的。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I asked you to conduct the beat or to tap the beat.

    你们指挥或者打出节奏来

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • In the first place, what I want to impress upon you is that the sovereign is for Hobbes less a person than it is or he is an office.

    首先,你们明白,霍布斯所论及的君主,不只是一个拥有公职权力的人,更不是一个普通单纯的个人。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Let me give you a little run down.

    让我你们一些提示

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Beside this one of many tools in Frost, I asked you to pay attention to tools in his poetry as you read it over the weekend.

    除了找一个弗罗斯特的工具,你们注意到他诗中的工具,在你们读这周的诗歌时。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And I'll remind you, we saw a set of algorithms and part of my goal was to get you to begin to recognize characteristics of algorithms that map into a particular class.

    要提醒你们的是,们看了很多算法,的目标之一是你们开始,意识到算法们的特性,并且能够一一映射到特定的分类中。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, many of you are new to the Boston area, now I still realize, and I want to let you know it's not required that you be a Red Sox fan to be at MIT.

    你们中很多人新来到波士顿地区,现在仍认识到,你们知道在麻省理工学院,不一定必须做一个红袜队的球迷。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And I'll skip around in the book as things come up that I want to show you in other parts of the book.

    当遇到你们在其他的部分中,再去知道的东西时会跳过去。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I would never ask you to tell me what the various energies are from heart.

    不会你们凭记忆告诉,这些不同的能量数是什么。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So I hope you will not object to that, because you don't have microphones on you, and it's very cumbersome to get them back to you, so we're not going to mike you so that your answers can be heard.

    所以希望你们不要反对,因为你们没有麦克风,把麦克风传过去给你们会很费事,所以不会你们借助麦克风,来让我们听到你的回答。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So let me remind you of what's happening. Satan flies out of hell.

    让我来提醒你们发生什么了吧,撒旦飞出了地狱。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • For example, let me tell you something I know that's going to shock you.

    比如,让我告诉你们一些,知道会你们震惊的事。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I leave you with this question to think about.

    你们自己去想这个问题。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • If you are reminded here by the passage of Tynjanov that I gave you where he makes the distinction between literary history as evolving and literary history as modified by outside circumstances, I think it would be a legitimate parallel.

    如果你们可以会想起以前你们读的提尼亚诺夫,那篇区分作为演变和,由外界因素改造的文学史的文章,那么一切就合乎逻辑了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定