Well I've only been tell you a few things about it right now and actually I can illustrate by very examples.
我只是告诉了你们几件事,实际上我可以通过例子来解释。
Well, with all that said by preparation, let me show you some more poems, beginning with Thomas Hardy, on page 51.
我做了很多准备,我来给你们看更多的诗篇,从托马斯·哈迪开始,在51页。
So, if we think about the bonds that are forming -- oh I see our TAs are here, so you can start handing them out, because we have two minutes left to go.
如果我们考虑所成的键-,我看到助教们都来了,你们可以开始发讲义了,我们还有两分钟就下课了。
In The Iliad, as you can see, the warrior Glaucus uses the simile of the leaves to dismiss the importance of genealogy.
在里,你们会发现,武士格劳休斯,用了落叶的比喻来降低家族谱系的重要性。
To sort of give you a quick taste, if after my death I won't exist, how could anything be bad for me?
让你们先来体会一下,如果在我死后,我不存在了,对我来说怎么会有坏事情?
So why did you come those of you who are not freshmen Oh, you--Why did you come?
为什么你们已经不是新生了还要来,怎么来说呢?
While at the same time as I say congratulations, I want to remind you that I think it comes as no surprise given the lateness of Labor Day this year that this first test came rather early and for many of you much of this material you had seen in high school.
当我对你们表示祝贺的同时,我也想提醒你,今年晚来的劳动节,并非是什么惊喜,第一个测试来的比较早,你们中的绝大多数在高中已经见过了。
If you guys are coming in a little late, don't worry about submitting the homework.
如果你们上课来迟了,就先别急着交作业
Instead I'm going to torture you with yet one more simulation.
我现在想用另一个仿真程序,来折磨你们了。
So, this evidence is very possible to see in diametrically opposed ways, and you're certainly not the first two students that I've seen have those two different reactions to the same thing.
所以,我们非常可能要从完全不同的角度来看待这些了,你们两个不是最早对这个问题,有两种不同看法的学生了。
He sent me this because he interviewed me for this series of films and sent me some clips, so I'd like to share this one in particular with you.
他就这系列影片的一些问题采访过我,因此给了我其中的某些片段,现在我和你们来分享下这段视频
Now before I do that, I don't need the people at home to see this, but how many of you were here last time? How many of you were not.
在家看视频的人不必关心这个,上节课你们多少人来了,多少没来
Let me disclaim, too, we're by no means perfect so the Harvard courses APP that a lot of you used on the web to shop for courses, we recently sent out a form to get feedback from everyone because we don't doubt that it was imperfect the first time around, but we're going to iterate and make amends with that.
我不是说,我不是说要完美,你们大部分使用哈佛大学课程APP来在网上选课,我们最近给你们发了一个表单,从你们那里,得到反馈,因为我不怀疑,第一次时它是有瑕疵的,但是我们将反复地道歉。
Let me read you a quick excerpt by Abraham Maslow who talks about this approach, "If one took a course or picked up a book on the psychology of learning, most of it, in my opinion, would be beside the point - that is, beside the 'humanistic' point.
我来给你们读一小段Abraham,Maslow的话,“如果有人上了一门关于心理学学习的课,或者看了一本这方面的书,大部分内容,在我看来,是与重点无关的-,也就是,与人性无关。
But for those of you that have been here for 30 seconds or longer see if you can get the right answer in here.
但那些已经来了30秒以上的同学,看看你们能不能得到正确的答案。
I don't have time here to discuss this section right now, but you've already had some encounter with the incredibly impressive level of ingenuity and grotesquery in this remarkable passage.
现在我们没有时间来讨论这一部分了,但你们已经领略到了这一段中,给人深刻印象的,独创性和其中的怪诞。
Now, mind you, I haven't said anything today to convince you of the truth of compatibilism, nor am I going to try to do that.
现在,注意了,今天我没说过任何,来说服你们相信相容主义的话,我也不打算那样做
So let me remind you of what's happening. Satan flies out of hell.
让我来提醒你们发生什么了吧,撒旦飞出了地狱。
So, you come to class to find out what's in and what's not in.
你们只要来上课,就能知道哪里重要哪里不重要了
Okay. So, I want you to listen to this line.
好了,我希望你们来听听这句歌词
We were going to have a clicker slide on how many bounced back but it looks like we're having a little technical difficulty with that.
发生背散射,球被弹回来了的,同学请你们站起来,让我算算。
But, I think what most of you, actually having MIT come to MIT, have probably realized is sometimes it's nice to major in a science, because you can't just pick up a reaction and do it in your kitchen on the weekend, where as you can sometimes join a book group and do that.
但我认为对你们大多数人来说,既然来了,可能已经意识到最好是主修一门科学,因为你不能在你,周末的时候在厨房里做化学实验,然后你就可以参加一个读书俱乐部。
For those of you don't know what that is it's simply an instrument that counts radioactive particles in the air, and MIT now that you're at MIT, you'll all have a chance to see one first hand if you're ever in any of the labs, especially in the chemistry or bio labs.
不知道它是什么,它就是一个简单的,计算在空气中放射粒子数目的仪器,你们现在来了,如果你们在实验室里工作的话,尤其是化学和生物实验室,你们有很多机会亲手用到它。
I just emphasized different elements in a way to manipulate your intuitions.
我只是强调了不同的要素来操纵你们的直觉。
Once you've got that, then you come back.
一旦你们找到了,就要回到这里来
Now we've figured that out, we figured out who the winner is, and I know that all of you have been trying to see if you won, I'm going to leave you in suspense.
现在我们来已经知道谁是赢家了,我知道你们都想知道自己是不是赢家,我留下个悬念
Just a few reminders, if any of you are here for the first time, and I know there are a few, if you go to this particular website, and you can get to this from the classes server as well, you'll see the course website that we've developed and it has a lot more information than if you just go to the classes server and click on the syllabus.
提醒一句,如果有同学是第一次来听课,我看到了有些新面孔,你们可以登录这个网站,从课程服务器也能找到,你们会发现我们更新了课程网站,其中含有大量的信息,若你只访问课程服务器,点击教程大纲
Now you might wonder, why do we have dictionaries?
现在你们可能会有疑惑了,我们用字典来干什么呢?
We know we need to divide by 266, 266 but what we need you to help us with is to figure out this top number here and see how many particles are going to backscatter. So if the TAs can come up and quickly hand out 1 particle to everyone.
知道背散射的概率就可以了,我们知道要除以,但还需要你们来搞清楚,分子上的数是多少,有多少个发生背散射的粒子,助教们请过来,把这些球分给同学们。
Secondly, as we go to the more advanced part of the course, we'll take a result from this part of the blackboard, stick it into the second part and keep manipulating, so if I screwed up in the beginning and you guys keep quiet, we'll have to do the whole thing again.
其次,随着我们课程的深入,我们需要把黑板这边的计算结果,抄到黑板的那边,不停地这么做,如果我一开始就写错了,而你们又不出声,我们就得全部重新来过
应用推荐