When people say everyone dies alone, they don't mean to be saying you die, but not in the presence of others.
当人们说大家都孤独而死,他们不是说你死亡的时候,身边没有他人。
Insofar as it deprives you of a future that would have been bad, then death's not actually bad, it's actually good.
当它夺走你的,苦难的未来时,那么死亡其实不是坏事而是好事。
It's not that the facts about death give you reason to stay in your room and sulk.
不是说关于死亡的事实,给了你呆在房间里生气的理由。
But wouldn't it be nice to just have a certain period of time every day when you didn't have to even have it be ? so much as a remote possibility?
但要是每天能有一段特定的时间,死亡对你来说,甚至连一个遥远的可能性都不是,那岂不是很好?
Even if you're in a room or a battlefield where people are dying at the same time as you, to your left and your right, dying is not and cannot be something that is a joint undertaking.
即便你处在房间或者战场上,有人和你同时同地死亡,就在你的身边死亡,死亡也不是你们共同完成的。
So it's not that the result is going to be that I'm going to try to convince you that death isn't bad, but it takes actually a little bit of work to pin down precisely what is it about death that's bad and how can it be death?
所以,这么说,并不是我试图让你相信死亡不是坏事,但是这的确要花点时间来准确地说清楚,什么让死亡成了坏事,和怎样才算死亡?
应用推荐