• When people say everyone dies alone, they don't mean to be saying you die, but not in the presence of others.

    当人们说大家都孤独而死,他们不是死亡的时候,身边没有他人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Insofar as it deprives you of a future that would have been bad, then death's not actually bad, it's actually good.

    当它夺走的,苦难的未来时,那么死亡其实不是坏事而是好事。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's not that the facts about death give you reason to stay in your room and sulk.

    不是说关于死亡的事实,给了呆在房间里生气的理由。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But wouldn't it be nice to just have a certain period of time every day when you didn't have to even have it be ? so much as a remote possibility?

    但要是每天能有一段特定的时间,死亡来说,甚至连一个遥远的可能性都不是,那岂不是很好?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Even if you're in a room or a battlefield where people are dying at the same time as you, to your left and your right, dying is not and cannot be something that is a joint undertaking.

    即便处在房间或者战场上,有人和同时同地死亡,就在的身边死亡死亡不是们共同完成的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it's not that the result is going to be that I'm going to try to convince you that death isn't bad, but it takes actually a little bit of work to pin down precisely what is it about death that's bad and how can it be death?

    所以,这么说,并不是我试图让相信死亡不是坏事,但是这的确要花点时间来准确地说清楚,什么让死亡成了坏事,和怎样才算死亡

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定