Then, as one who'd waited precisely for her maledict voice to hoarsen, I outshouted her in these terms: "Therefore come to bed, my equal, uncursing, uncursed!"
我瞅准时机,等她的咒骂声一减弱,我大吼起来,盖过了她的声音:,你不是要平等吗,那就床上见,别老跟我念咒了“
It's not that the facts about the human digestive process give you reason not to kiss her.
不是关于人类消化过程的事实,给了你不去吻她的理由。
So poor Lily is also an orphan, at least in the emotional sense, if not in actual reality. Her father, of course, had run off from her mother right after she had gotten pregnant, and then I suppose he came back.
可怜的莉莉也是个孤儿,至少从感情的角度上看是,如果你认为在现实情况不是,她的父亲,当然,在她母亲怀孕后,就开溜了,然后我猜测他又回来了。
Then at a later time you're shown an image of Ruth-- maybe not even an especially good image of Ruth-- but good enough to remind you.
然后以后你看到她的照片时,就算不是特别像,但是足够,让你想起她的一张照片时
应用推荐