You could argue that both Southerners and Northerners shared a certain degree of old-fashioned American localism, attachment to place.
你可以争辩说南方人和北方人,都有一点,旧式的美国地方主义,依恋着所处的地方
And I really like how in California, no matter where you go, people are very friendly and real,
我很喜欢加州这一点,不管你走到哪里,人们都很友好,很真
You might hold up the photograph and I might say, "Gosh, that really doesn't look very much like Ruth does it?"
你拿起照片,我可能会说,这一点都不像露丝
You want to talk about it systematically, but how can you talk about anything systematically if you don't know what it is?
人们总希望系统化地谈一件事,但是你一点都不了解它,怎么能系统化地谈它呢?
In an ideal world, where you can borrow and lend freely, an individual could choose consumption along any point on this line.
在理想情况下,你可以随意借贷,每个人都可以将这条线上任意一点,作为自己的消费额
There's no point at which the 6, at which it shooting in the middle gets a higher payoff.
在6那条线,即从中路射门的线上,任何一点都无法使你获得较高的收益
And there is this heartbreaking love that Sal has for Dean, and, if you track that through, the major turning points in the second two thirds of the novel are moments when Sal makes it clear to Dean that he actually cares about him.
而且萨尔对迪安有着令人悲痛的爱情,如果你追踪这一点,你就会发现小说里,三分之二的时间萨尔都在,向迪安说明他有多在乎迪安。
you have to cite to every single, everybody you're quoting or any authority that you're relying on.
你引用的每一点,你所依靠的每一个权威都要说明出处。
You get a little bit of everything out there.
那里什么东西你都能看到一点点。
I don't mind if you come home with me.
要是你想跟我回去,我一点都不介意。
应用推荐