• As independent defenders of the common safety and the common interest, they demanded a role in the most important political decisions.

    作为独立的捍卫者,他们享有共同的,集体安全与共同利益,他们要求参与,关键的政治决策

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And they came to the United States as a part of like a touring freak show.

    他们作为畸形秀巡演的一份子来到美国。

    记忆犹新的表演 - SpeakingMax英语口语达人

  • Cities go bankrupt and they just can't pay, so you as a buyer of these bonds feel reluctant to invest in them.

    如果一市政府破产了,他们将无法支付,因此作为投资人,你可能不想购买它

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I also advocated it as a right for autonomous adults to choose if they are eternally ill.

    我还主张将选择安乐死作为自主的成年人的一项权利,使他们在患有绝症的时候可以有所选择。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • see people with them, and what happens here is it's supposed to be those noise cancellation headphones. All they do is they take in the ambient noise that's around it, and there's actually battery in the headphones, that then produces waves that are going to destructively interfere with that ambient noise.

    我从来没有用过这个,但你会看到有人带他们,它们可以作为消噪音耳机,它们所做的就是采入,周围的随机噪声,耳机里面是,有电池的,然后它能产生和,随机噪声相干相消的声波。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • They're not actually present in the real world of Milton's hell, or if it's a pagan god who's mentioned, Milton will tell us that the pagan god was just an early manifestation of one of the fallen angels.

    事实上他们没有在弥尔顿笔下的地狱中出现,或者作为异教的神被提及,弥尔顿将告诉我们那些异教的神只是堕落天使中,一名天使早期的表象。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • These people left the lab having learnt about themselves that they'll kill another person if someone tells them to, and as psychologists I don't think we have any right to do that to people.

    这些电击者离开实验时发现,如果有人叫他们去杀人,他们真的会杀,作为心理学家,我们没权对他人做出这种行为。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Because you would know being a good utilitarian that taking some, a small amount, he'd scarcely going to notice it, but it will make a huge improvement in the lives and in the welfare of those at the bottom.

    因为作为一个优秀的功利主义者,你知道,收走一些对他们来说根本无关痛痒的钱,却能大大改善社会底层那些人的生活,增加他们的福利。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • The staff can still figure out who you are in order to help you most effectively but as for your classmates, they'll just see you and your questions as student.

    教员仍然能够找到谁能够,有效地帮助你们,但作为你们的同学,他们只能看到你们的学生身份和问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So if somebody comes along and says No,no,everybody dies alone, and dying as part of a joint undertaking is impossible, they're just saying something false.

    如果有人说,不,大家都是孤独而死的,死亡作为共同行动是不可能的,他们就错了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So I eagerly watched to see what they would do.

    因此我热切地观察他们作为

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And that's what he did. And for the point of view of France, they emerged from the war with the reality that they are in victory a weaker nation than Germany is in defeat.

    他就是这么干的,从法国这边来看,他们在战后的现实中发现,他们作为一个战胜国,比德国一个战败国还要弱小

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • so we in return like played them a song.

    所以,作为回报,我们为他们弹奏了一曲。

    充满人情的地方 - SpeakingMax英语口语达人

  • I'm sure they sold it in various forms, but one of the most popular was for this purpose.

    我确信他们出售各种用途的橄榄油,但最普遍的还是作为清洁工具

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But as a gift, they gave me a first edition of Keynes's General Theory.

    作为礼物,他们送了我凯恩斯的《通论》第一版

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It might not be the way they initially imagined, but one of the things that's great about being our society, being talented students have been the gifts of creative imagination as well as critical thinking.

    或许这办法并不像他们原本所想的,但他们有一点是很出色的,无论是作为社会一分子还是有才能的学生,那就是批判思维和富有创新的想象。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So they want to payout something like 40% of their earnings as dividends and plow the rest back into investing inside the company.

    如果他们将收入的40%作为股利,然后在内部把剩余部分拿回来用作投资

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They're a couple whose marital blessing had been granted by none other than God himself.

    作为夫妇,他们的婚姻,得到了上帝的祝福。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And I thought it would be useful And I thought it would be useful to have to have opportunities to work with students opportunities to work with students about the issues about the issues outside the classroom outside the classroom that might either inform or impede that might either inform or impede their development their development as scholars.

    我觉得,如果有机会与学生交流,我觉得一个有用的办法,会很有益,是创造机会和学生们一起处理,与他们讨论课外的问题,课外一些可能会影响或阻碍,这些问题可能促进或者阻碍,他们作为学者的发展的问题。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And just to simplify the discussion, put aside the question of law, let's assume that you as the jury are charged with deciding whether what they did was morally permissible or not.

    为了简化讨论过程,撇开法律问题不谈,假设你们作为陪审团,只需裁定,他们的所作所为,在道德上是否是允许的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • They used to pay out typically like 80% of their earnings but it's been gradually going downward and now it's down to like 40%.

    过去他们将收益的80%作为股利,但现在正慢慢减少,目前降到了40%

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They came to stand for ministers, they came to signify allegorically ministers as well.

    也开始作为神职人员的代表出现,他们非常讽喻性的代表着那些神职人员。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And then perhaps the right thing to say is the person no longer exists, so they no longer exist as a person, even if the body is still alive.

    也许正确的说法应该是,这个人已经不存在了,他们作为人的身份已经消失,即便肉体还是活着的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You, as a stockholder--I don't care what they do.

    作为股东的你,也不关心他们做什么

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's definitely an opportunity for help, but particularly, as an opportunity to work with someone for just a few moments to help get you unstuck or to get you past some stumbling block that, otherwise, if you struggled with on your own, you might sink or waste even multiple hours on just something that you're not seeing.

    这是一个寻求帮助的机会,特别是,作为一个与某人一起工作的机会,他们能帮助你解决问题,或帮助你越过绊脚石,否则,如果你自己单独奋斗,你可能,浪费很多时间在,你不了解的东西上。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • What they did was they got subjects to participate in a psychological experiment and the experiment consisted of asking the subjects questions that had quantitative answers, which were always numbers from zero to one hundred.

    他们找了很多人作为实验对象,参加这个心理实验,在实验中会问这些人,需要量化回答的问题,答案范围是从0到100

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We gave shares to almost all of our employees as part of their compensation and we hoped that would motivate them and make them feel a part of the company but we never paid them a dividend.

    我们几乎将所有股票都发给了员工,作为他们的薪酬,希望能这样激励他们,让他们感到,自己是公司的一份子,但是我们从不发放股利

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • What Haidt finds is most people say it doesn't and then he simply asks them, being a good psychologist, "Okay. What's wrong with it?"

    但Haidt发现大部份人都认为有问题,作为一个优秀心理学家,他就问他们,“好的,哪里有问题?”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You should, in your fiduciary duties as a board member, be trying to help them lower their taxes.

    作为受托人的董事,应该帮助他们降低税金

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定