• People are willing to lend to these organizations at low interest rates because they think there's an implicit government guarantee.

    人们愿意以低利率,向这些组织提供融资,因为他们认为这里有政府默认的担保

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The markets are saying they're going to go all the way back to one, which was the low for short-term rates.

    市场正在表明,他们将会全力以赴回归到,短期利率的时代。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • At that time, the Fed had cut the Federal Funds Rate to 1%, we had very low short rates.

    当时联储局将联邦基金利率降至1%,短期利率非常

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, if a bond was issued when interest rates were lower, they might have a 4% coupon when the prevailing rate is 6%.

    所以,如果一只债券在利率的时候发行,在汇率为6%的的时候,它们可能有一个4%的票息。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The discount rate was a policy variable set by the Fed and it was typically fifty basis points below the Federal Funds Rate.

    贴现率是一个联邦可改变的政策,并且它比联邦资金利率通常,五十个基本点。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Low-income people were being given adjustable rate mortgages with very low starter rates, called "teaser rates," " that would be raised in the future.

    收入人群贷款时会享受到刚开始利率的可调利率,但是随着时间的推移利率会慢慢增长“,这就是所谓的“引逗利率

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Buying them tends to push up the price; that tends to influence the yield down so it encourages a lower level of interest rate.

    买进它们,导致价格上升;,导致参数降,所以它鼓励一个利率水平。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They were worried that if the discount rate is fifty basis points below the Federal Funds Rate then it's going to hit zero and that would be embarrassing; so they moved it.

    他们担忧的是,如果贴现率比,联邦资金利率五十个基本点,那么它将会接近零点,并且那将会很尴尬;所以他们改变了它。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定