But I started the adjustment when I started working work for Governor Bush in early 1999 as policy director.
但我一开始为布什工作,就开始调整了,那是在1999年初,我是政策司长。
My shoes were from the sale, but that's maybe like the only new thing I bought.
我的鞋子是在促销时候买的,但那可能是我买的唯一一件新的东西了。
We know, of course, that Adam and Eve are going to eat the stupid fruit; but Milton is developing a style that works to resist our drive to get to the end of the story.
我们知道亚当夏娃会吃掉那愚蠢的果子;,但弥尔顿创造了一种体式,抗拒我们想要读到故事结局的冲动。
Shielding is the term that's used, it brings up a certain image in our mind, and even though that's not precisely what's going on, it's a very good way to visualize what we're trying to think about here.
它带给我们一个确定的画面,虽然那不够精确,但当我们尝试去考虑它的时候,它确实是一种很好,的形象化的方式。
Well let's see. My fall back is, I could just do linear search, walk down the list one at a time, just comparing those things. OK. So that's sort of my base. But what if I wanted, you know, how do I want to get to that sorted list? All right?
我只能做线性搜索了,一次遍历一遍列表,一个一个比较,但如果我想要,那怎样得到有序的列表呢?,现在的一个问题是,我们排序之前?
Now you could do a similar sort of thing, but instead of having a candle, you have a paddle wheel, and the paddle wheel is spun by a weight that's dropping from here to here.
那接下来可以做一件类似的事,但不再是蜡烛,我们将它换成一个桨轮,桨轮末端拴一个重物,它可以从这掉落到这。
There are always little details that they don't account for, and that's the loose thread that you can pull to make your own.) And so, what does he find when he goes in to this holy space?
那就是,有一些小细节并没有明确的含义,但我们能通过自己的理解去理顺探究),他在那个神圣的地方发现了什么呢?
It's not necessarily chronological, but at the same time it gives you a sense of successive metaphysical philosophers thinking about first causes, origins, and about whatever it is that determines everything else.
这不一定是按时间顺序排列的,但同时,它会给你一种感觉那就是,一位又一位形而上学哲学家,思考原动力,起源,思考到底是什么觉定了其他的一切。
Five of them sustain moderate injuries, one is severely injured, you could spend all day caring for the one severely injured victim but in that time, the five would die.
其中五人伤势不算严重,另外一人受重伤,你可以花上一整天时间,来医治这一名受重伤的病人,但那另外五个病人就会死。
Maybe you want to argue it and we could have a discussion, but it might mean that American democracy, or democracy of any kind, helps to produce a particular kind of democratic soul.
也许你想争辩,果真如此,我们可以另作讨论,但那也许意谓着,美式民主,或任何一种民主,协助产生了,特定种类的民主灵魂。
Another approach which is still investigational, in that it's being tried for many diseases but not yet clinically used in any particular one, is maybe you don't need to introduce a whole virus or pieces of a protein at all.
另一种方法目前仍处于试验阶段,该方法即将试用于许多疾病,但还没有对某一特定疾病进行临床试验,那就是无需引入整个病毒,或者根本不用引入蛋白质片段
You might have predicted it the other way around, the twenty dollars, "wow, well, twenty dollars, I must have enjoyed it because I got twenty dollars," but in fact, the logic here is the people with twenty dollars when asked, "What do you think of the task?" could say, "It was boring. I did it for twenty dollars."
你们猜想的结果可能跟这个相反,拿20美元的那组,”20美元,我当然很喜欢这个任务“,”因为我拿到20美元“,但事实是,当问及20美元那一组时,”你喜欢这个任务吗/“,”很无聊,我为了20美元才做的“
What he wanted to identify was why-- what distinguishes this small group from the rest of the pack: very successful, but not quite as successful as that small group.
他想弄明白其中的原因-,这一小部分人和其他人有何区别:,其他人也非常成功,但没有那一小组人那么成功。
There's all these pleasures of experiencing art and seeing a beautiful sunset. And I don't know about you, but at least when I imagine the rat lever thing, it's a sort of simple, undifferentiated pleasure.
体验艺术是快乐的,观赏美丽的日落是快乐的,我不了解你们,但当我想象老鼠杠杆时,那是一种简单,单调的快乐。
I didn't go to it, though. It was like rap.
但我没去。那好像是一场说唱表演。
And it was the last one.
但那是最后一件了。
Video on-demand has to do with the delivery what they call content, while the video phone is the deliver of person-to-person communication. These are not nearly the same, but they both involve video.
随需视频必须与传送他们所称的“内容“相关,而视频电话是一种,个人对个人的传送,那不是,大致相同的,但它们都包含视频。
Goncourt, one of the writers, the Goncourts, the one who hadn't died yet, was no friend of ordinary people, but there's an amazing scene in his memoirs when he's down by the Hotel de Ville and he sees these women chained together, being walked around, and he says, "What, where are they going?"
龚古尔,龚古尔两兄弟都是作家,当时还活着的那一个,和平头百姓从来合不来,但在他的回忆录里有这样惊人的一幕,他路过市政厅的时候,看见一些被锁链串成一列的妇女们,正在被游街,他就问,"怎么,她们这是要去哪"
That seems to be one way of making sense of the city/soul hypothesis, but again it doesn't seem to answer the question ? in what way are cities and individuals alike.
那似乎是,解释城灵假说的一种方式,但似乎仍未回答基本的问题,城市与个人间到底有何相似之处。
But if there were a lottery and they'd all agreed to the procedure, you think that would be okay?
但如果他们抽签了,他们也都同意这一程序,那你认为就没问题,是吧?
But it's almost as if Milton were tempted now to make himself go even further back, to write a humble ode that he could place at the feet of the Creator, the Creator at the moment of the actual creation of the entire universe.
但弥尔顿那时好像,要把自己放回比那还要早的年代,来写一篇谦逊的颂歌安放在造物主的脚下,那时的造物主实际就是创造天地万物的神。
But that's a little bit hard, we aren't all that good at seeing electrons with our eyes, so we need to think of a way to do this.
但那有一点困难,我们都不能通过眼睛看到电子,我们需要想一种方法去做到它。
So I introduced Hirsch in that context, and now I want to go back to him a little bit and I want to work with two passages which I have sent you all in e-mail-form and which I have neglected to put on the board, but they're so short I don't think that will be necessary.
我在刚才那个问题中提到了赫施,现在我想再次讲一讲他,并分析下我用邮件发给你们的那两段话,我忘记把它们放到黑板上了,但它们很短,我想那样也没有必要。
You need to know if it's an equilibrium, and you also need to know how many components you have in your system So, a glass of ice water with an ice cube in it, which is a heterogeneous system, has only one component, which is water, H2O.
要知道它是不是平衡的,你还需要知道,你的系统中有多少组分,一杯放了冰块的水,虽然它是个非均匀系统,但它只有一种组分,那就是水。
应用推荐