• But they were fully formed adults and intellectuals, and that was a heady experience for a kid from Chicago.

    他们很成熟的成人和知识分子,而一个来自芝加哥的小孩来说很不同。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I mean, I love Stanford and this is a really beautiful campus, but to go and see all those different things...

    我的意思,我爱斯坦福大学,这是一个非常美丽的校园,我想去看看与些不一样的东西……

    留学的优点是? - SpeakingMax英语口语达人

  • It's interesting, and you can see that's a very persuasive argument, but you can also see how that could be abused.

    很有趣,可以看出,这是一个很有说服力的观点,也能看出个观点如何遭到滥用的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, that translation causes people to believe that ; The story is giving me an account of the first event in time forward; But it's actually a bad translation.

    因此,种翻译让人们相信,个故事将讲述时间存在以来的第一件事;,事实上这是一个有误的翻译。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But it's the very same case.It can't be that in one of them, follow the body and the other one,follow personality.

    但这是完全相同的案例不可能说在其中一个案例里,追随肉体,在另一个里追随人格。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It may seem crazy but-- it may seem like a modest innovation but it actually was-- it was an important innovation.

    看起来也许有些疯狂,它看上去只是一个小创新,实际上...,这是一个很重要的创新

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You might think that its function is to make you more - a better cyclist but that's not its only function.

    你也许只知道它的作用--,使你成为一个更好的自行车手,但这并不它的唯一功能

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And I have actually seen evidence over the years, mercifully, just a small amount of evidence, but there are, in a group like this, always a few students who come in with a really strong background in high school.

    几年我已经见到了实例,令人感激的,只有小部分人,,像样的一个小组,总有一些来到我们的学生,在高中打下了良好的基础。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • When I flail my arms around I generate work and heat. This is not a constant volume process.

    是一个恒容过程,如果我是一个系统,当我做些的时候。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • She says that she has read a little bit of Kafka and "doesn't know what to make of him, but it makes you a bolder writer."

    她说她读一点点卡夫卡的作品,而且“不知道什么造就了卡夫卡,但这可以让自己成为,一个更大胆的作家“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I could run for office, couldn't I, if I can do that kind of talk.

    么说这是一个小错误,但这确实它的增长率。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Neurons actually look quite different from one another but this is a typical one.

    尽管神经元的外形各不相同,但这是一个典型的神经元

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • There's one very abstruse clue where somebody seems to know something about it, but fundamentally it's an illiterate society and that is a major difference between the world of Homer and the Mycenaean world.

    只有一段很艰涩的文字大约表明有人,了解一点,基本上,荷马所描绘的世界,是一个文盲社会,《荷马史诗》和真实的迈锡尼世界,之间的主要差异

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So the flaw in the argument that Chris and Ryan had -- it isn't a bad argument, it's a good starting point but the flaw in the argument, the mistake in the argument was the first sentence in the argument.

    所以克里斯和瑞恩的说法的漏洞在于,并不是一个错误的说法,这是一个很好的出发点,其中存在漏洞,其中的漏洞在于第一句话

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But the idea that they're all kind of independent, points out once again that they are playing polyphonic texture.

    它们基本上相互独立一点,再一次证明,这是一个复音织体

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • It's a misnomer, but the historical transmutation of Milton's title we have to take as instructive.

    这是一个误称,弥尔顿作品标题的历史变化,对于我们来说有教育性的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • but I'd like to argue today that this is not just a philosophical question,this is a scientific question.

    我今天想说的不仅仅是一个,哲学问题,它还是一个科学问题。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Of course, that's not the useful application for it, it's more of a proof of principle, but it does show you that you can put it in for studies in any organisms.

    当然,很有用的应用,仅仅是一个原理上的证明,它告诉你你可以把它,放到研究任何生物体中。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So the problem I want to do-- there are many things you could do but I just picked one, and this is the one with round numbers, so I can do it without a calculator.

    我想讲的道题,类似的题目很多,我就选了其中一个,道题涉及的数字都整数,所以我不需要计算器

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But,it was the longest republic and it lasts from, depending on when you start it-- and you can read about that-- whether you start it in 1875 or 1877, or when there really was a Republic, the early '80s-- it lasts until May,June 1940.

    但这是一个持续时间最长的共和国,它持续了,取决于你如何判定它的开始时间,你可以在书上读到,从1875年还1877年,还从真正形成共和国,也就从八十年代初开始,它持续到1940年六月

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • But along with this conceptual framework, provided by none other than Thomas Hobbs in England, who had lived through the English Civil War and thought that you shouldn't mess around with this rights business, you need some sort of big powerful monarch there-- but there was a sense inherent in all of this.

    与之同存的另一种观点,英国最具代表性的托马斯·霍布斯提出的,他经历过英国内战,且认为君主不该滥用手中权力,你需要的是一个有权利的君主,但这其中有一些内在的概念

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • But that doesn't show that it's really possible, logically possible to have a world in which my mind exists and my body doesn't."

    但这并不表示那真正可能的,在逻辑上可能有一个世界,其中我的心灵存在而身体不存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That seems like a bad joke,but if the body theory is right, it's not a joke at all.

    是一个冷笑话,如果肉体主义者对的,就不开玩笑了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Not so easy to see. All right, but this is actually a great one of those educational moments. This is a great example to think recursively. If I wanted to think about this problem recursively- what do I mean by thinking recursively?

    看不太出来,好,实际上是一个有教育意义的时刻,这是一个很好的关于递归的例子,如果我用递归的思想,去考虑个问题-,我该怎么用递归去解决个问题呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That's an evaluation. That's a judgment but it's not a moral judgment. Why not?

    这是一个评价,一个判断,道德判断,为什么不

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • He wasn't insulted. "No, I'm not a pirate, but I could've been, of course.

    这是很正常的,"我不个海盗,我可以成为一个海盗

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So it's not defined. But in fact, what this did was it threw an exception.

    这是未定义,实际上,里做的就抛出一个异常。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That says it's in here. It's in this tri-block. It raised an exception, but it wasn't and I O error.

    里它是一个try程序块,它报出异常,他不io错误。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Any--I won't read this but this is a typical bit of Nazi propaganda.

    一段我不读了,但这是…,一个典型的纳粹政治宣传。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This may sound like a nuance, but it's important.

    但这很重要,为什么?因为这是一个

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定