But I don't think that it is very relevant if you think that it is better that a baby should die.
但我认为这与你的想法无关,无论你是否认为一个孩子的死亡是件好事。
So two totally different things but, I think it's, it's a cool, cool concept and obviously amazing program, company.
虽然这是两个完全不同的行业,但我认为他的概念非常好,是个非常出色的项目、公司。
If you just have the first half, That that development is accomplished when Richard decides to leave the South.
如果你只看书的前面,你可能认为但理查,下定决心离开南方时,故事就此完结了。
So the exodus is a paradigm for salvation, but it would be a mistake, I think, to view the Exodus as the climax of the preceding narrative.
出埃及是救赎的范本,但我认为,这也许是个错误,把《出埃及记》当做前面叙述的高潮。
But despite this enormous concession and this realization, Satan is still justified, I think, in his cynical demystification of God's behavior before the defeat of the rebel angels.
尽管后来做出了如此重大的妥协和转变,但我认为撒旦在叛乱天使战败前对上帝行为,冷嘲热讽的行为还是有其道理的。
It gets kind of depressing at times, " but I suppose that's due to the nature of the subject."
这门课有时会令人感到失望,但我认为这应归咎于这门课本身的特点“
But what they share is the idea that what you are is separable from this physical thing you carry around.
但这些文化却都认为你的本质,和你所寄存的生理客体是互相分离的
There is obviously no magic solution to this question but the best answer I know of is Socrates.
这个问题,没有神奇的解答,但我认为最佳的答案是苏格拉底。
And that I think may be a little bit - - that's a metaphor in itself - that may be a little bit much to ask of a work of art.
但我认为这个要求,我说的本身也是一个比喻-,对于一个艺术作品来说有些太多了。
While they're technically private companies now, they are still thought to be related to the U.S. Government.
技术上讲,如今他们已经是私企了,但他们仍被认为与美国政府有关联
I've always found that kind of research rather boring, but I think he had a point.
我发现这类研究相当乏味,但我认为他一语中的
four to five minutes were cut yet but I thought the ending was pretty bad actually.
大约有4-5分钟的样子,但实际上我认为这电影的结局非常的糟糕。
He goes back and redoes the calculation, only in this case he says what I am going to do is I am going to redo the calculation for helium, but I am going to consider not just the mass of the electron but the reduced mass of the system.
他回去重新做了计算,仅在这种情况下他才会说说我将要,为氦重做计算,但我认为,不只是电子的质量,还有系统质量的减少量。
He was not against the church, but he thought that people were wasting time being monks, and other people were all over the place in their Russian Orthodox equivalent.
他并不反对东正教,但他认为人们当僧侣,简直就是浪费时间,所有的人在东正教堂里都是地位平等的
Right, right. It's not necessarily that the four people who chose between 46 and 67 are themselves "thick," it's that they think the rest of you are "thick."
选择46到67的人,自身并不一定愚蠢,但他们可能认为剩下的人都很蠢
But I think here, you know you can do more, right?
但我认为这里还没算完,对吧
If people are on the verge of dying, perhaps it is necessary to overlook that injustice, but I think it's important to keep in mind that we're still committing injustice by taking people's belongings or assets.
如果人们在死亡边缘挣扎,也许忽视这样的不公平是必要的,但我认为即使这样,我们依然要铭记,我们的行为不公正,这是在占有他人的财物或资产。
But I think, typically, majority of people's experience is that you really got to claw your way through it.
但我认为,大多数摄影师一开始还是从一点点做起来的。
It's very exciting, but if you think you know everything you don't need to learn, you don't belong to us. I always need to learn.
这很令人兴奋,但如果你认为,你什么知道,你不需要学习了,那么请你退出百度,因为人总是在学习。
This is old data now, from 1995, but I don't think it's changed very much.
这是个很久的数据了,来自一九九五年,但我不认为这会有多大改变
Very difficult problems, but in my judgement, all solvable if we generate the country in the kind of bipartizan political cooperation and political courage that will be necessary to fix them.
这些问题很不容易解决,但我认为,不是不能解决,只要我们,以这种两党制的合作形式治理国家,还要有治理它们的政治勇气。
But it's possible,I suggested, that we really shouldn't focus on the question, what does it take for me to survive?
但我认为,很可能,那根本不是我们应该重视的问题,比起讨论我要存活下去需要什么条件?
But Aristotle used to think that if you want something to move, there has to be some agency making it move.
但亚里士多德认为,如果要让物体运动,那就必须有某种作用让它运动
But I think Socrates means more than that, more than simply he wishes to rely on the powers of private individual judgment.
但我认为苏格拉底所指更多,他不只是希望,依靠个人判断的能力而已。
Now some of this might be luck but I don't think it's all luck because he's done this consistently for so many years.
也许这里面有运气的成分,但我不认为这都归因于好运,因为他一直从事着这项事业
But it doesn't seem that way because the role infects how we think about the person.
但人们并不这样认为,因为这个角色影响了我们对这个人的看法。
But there's a second reason why this is a really bad deviation.
但认为这是很差的偏离还有第二个原因
But once having been cultivated and educated, people will see, not only see the difference between higher and lower pleasures, but will actually prefer the higher to the lower.
但他同时认为,人一旦接受教育和培养,就应该不仅能区分高级和低级快乐,而且会真的更偏好高级快乐。
Do you think I should neck or not? I shall not enter the kingdom of heaven anyway so I don't see what difference it makes.'" And then she writes back, Mary Brittle: "Dear Sabbath: Light necking is acceptable, but I think your real problem is one of adjustment to the modern world.
你认为我是该做还是不该做,我反正都上不了天堂了,因此,我认为做不做都无所谓,之后她给她回信了,玛丽-巴瑞特,亲爱的萨巴斯,你的做法是可接受的,但我认为,你真正的问题是无法融入现代社会。
应用推荐