• And that's really neat to think about, because photons, of course, are massless particles, they have no mass, so it's neat to think about something that has no mass, but that actually does have a momentum.

    而且那真的不容易想明白,因为光子,当然是质量的粒子,它们没有质量,所以这个真的不容易想明白,一些物体没有质量,但是它们事实上确实有动量。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But there is one a cappella group that sings its songs in a mix of English and Urdu,

    但是有一个伴奏合唱团唱的是英语和乌尔都语混合的歌,

    阿卡贝拉组合最棒 - SpeakingMax英语口语达人

  • He or she is not perfectly beautiful, but suddenly I start thinking about the nature of beauty itself.

    他或她并不是瑕疵的漂亮,但是我马上会想到美丽本身

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This chart, very boring and uninteresting but useful to say there are very well defined rules as to when you're writing code, what operators, like what syntax should get evaluated first.

    这个图表,看起来很烦,很趣,但是它很有用,有非常明确的规定,譬如,当你写代码时,就会涉及操作符的优先级。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You read in the newspaper their interpretation of what's going to be said and so far the other rating agencies haven't; they're not saying anything.

    你从报纸上读到媒体关于,他们会怎么说的猜测,但是迄今其他评级机构并实际行动,他们没有任何表态

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We know there is no thing called a massless rope, but most ropes have a mass, but maybe negligible compared to the two blocks you are pulling, so we'll take the idealized limit where the mass of the rope is 0.

    我们都知道质量的绳子是不存在的,是绳子就有质量,但是相比于这两个物体就可以忽略不计了,所以我们有了这个理想的条件,即绳子的质量都是 0

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • That part is uninteresting but how is it doing this?

    这一部分的确很趣,但是这是怎么做到的呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And even though the syntax, the characters you are about to see on the screen and in programs today onward is a little more arcane, it's a little uglier looking, you've got semicolons and parentheses and fairly arcane syntax, realize that at the end of the day these are just arbitrary human conventions, the ideas are identical to this thing here.

    可能你在屏幕上,编程中见识到的,语法,字符看起来非常晦涩难懂,甚至可以说是丑陋,像什么分号啊,括号啊等等,还有一些难七八糟的语法,但是到了最后,你会发现,这些都不过是一些人为约定而已,而蕴含在里面的编程思想跟这个例子并二致。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But at the end of the day, the point of the slides is not to expect you to now go write programs in C but really to just remind you that, hey, if you ever get distracted from some of the minutia that is the semicolons, parentheses, and what is very new to many of you, it's really no different than the fun and games we implemented with Scratch last week.

    但是最终,我们课件上讨论的主题,并不是让你现在就写一个C语言的程序,而是要告诉大家不要你被那些分号括号,还有一些从未见过的符号等一些细节搅得心烦意乱,因为它们本质上,和我们上周用Scratch做出来的游戏,并区别。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定