So, if you want to go at 1:00, you're welcome to do so, but please arrange it with my assistants.
如果你想去上1点的课,也可以,但是一定要和我的助教安排一下。
Yeah, but I think it's also an important skill. You need to be able to express what you know
难,但是我也觉得这是一种重要的技能。你必须能够把你知道的表达出来,
We're trying to teach you some chemistry, but I'm also trying to teach you how to transform into a standalone professional.
我们会教化学,但是我也会教你们如何成为,一个独立的专业人士。
Now it's--I think it's still the dominant academic view, but there's a big debate and there are partisans on both sides.
现在,这种观点-我认为仍然是主流的学术观点,但是对此学术界也存在激烈的争论,并且双方都有自己的阵营。
Yet at the same time, you probably thought "Oh, yeah, well, I did come out pretty much in the place I expected to come out in despite the roundabout way of having gotten there."
但同时,你可能会想“哦,也是,尽管比较曲折,但是我也比预想的收获了更多“
I have constant time access which is great, but I paid a price, which is I had to use up some space.
我的访问时间现在是常数级别,这个非常的棒,但是我也付出了代价,不得不使用更多的空间,在整数的例子中。
But I also heard people say, "I'm glad I did that.
但是很多人也说,“能完成这一次远足,我很高兴“
I like Thai food just fine, but the prospect of having Thai food day after day after day-- for thousands, millions, billions, trillions of years no longer seems an attractive proposal.
我也喜欢泰国菜,但是想到日复一日-,吃上几十亿年,看似不再是美妙提议。
There are lots of other writers we could include, including those two that I named, that would equally illustrate some of the threads that I've got on the syllabus now, but these are the ones for various practical and more substantive reasons that I have chosen.
我们其实还可以讲很多其他作家,包括刚才提到的那两位,他们也能阐述我大纲里的一些主题思想,但是因为各种实用并且更为实在的原因的存在,我才选了这些作家的作品。
I don't want to really know that much about you, I don't want to really share anything of me with you, but I am committed to maintaining this physical attraction to you" Well, that's what Sternberg calls "fatuous love."
关于你,我不想了解太多,也不想和你分享我的秘密,但是我承诺,和你保持这种肉体关系“,斯腾伯格把这种感情叫做愚蠢式爱情“
But if I'm accelerating, the force exerted by the spring and therefore, the needle the weighing machine reads is m.
但是如果我在加速运动,那么弹簧的弹力,也就是称重机上指针的读数就是 m
And this may or may not be the case for you yourself, but one of the realizations I had in college when venturing beyond my comfort zone engulfed toward these waters of CS was wow like there's no cliche.
这可能适合你也可能不适合你,但是我在大学期间就意识到,当CS的这些东西风险大的我觉得不舒服的时候,我的反应之一就是哇,好像完全没有陈词滥调。
So I'm actually writing my own fiction, and no, it's not easy. But you can actually learn from, if you read other writers.
我现在也正在写自己的小说,真的不容易。但是你可以从你以前阅读的作品中学到很多。
I feel a bit embarrassed. But I'm not moving, so I'm never going to see that money.
我觉得有点尴尬。但是我不会搬走,所以我永远也得不到那笔钱。
I mean, obviously it's different because it's about something different, but I mean in terms of the Game Theory it's different.
很显然二者的研究对象不同,但是我是说二者涉及的博弈理论也不同
That will contain some of the information but not all, so I urge you to go to this.
也能找到一些内容,但是不够全面,所以我劝大家去看看
I don't hear most of it. But there are moments, and they're moments that give me pleasure when I can say, "Oh,yeah. That's what he's doing there."
我也只能听出一小部分,但是有时候,这些时候总是让我激动,我会发现,哦对,这正是作曲家在做的“
So, for example, if we think of the fluorine minus case, would you expect fluorine minus to be larger or smaller than neutral fluorine? Okay. I heard mostly larger, but a little bit of a mix in there, and it turns out that larger is correct.
比如,如果我们来考虑一下负一价的氟离子的话,大家认为它大一些还是小一些?,对比于比中性氟原子,好的,我听到大部分人说大一些,但是也有一些不同意见,而正确答案应该是大一些。
But, I also look at trends.
但是,我也会观察你们发展的动态。
I don't know if the news media are concluding anything, but you do see--we have seen-over recent years, we've seen a lot of suggestions that the turning point is just around the corner and the news media report that.
我不知道媒体是否的出过什么结论,但是我们也看到了,近年来,我们见证了很多改革建议,经济的转折点马上就要来到,媒体是这么报道的。
I know I have the wrong glasses on the see hands up too, but... STUDENT: PROFESSOR: Who said it?
我知道就算我带错了眼镜,也能看到举手,但是…,学生:【不解中】,教授:谁说的?
Clearly, if I did nothing more, but I took every car, doubled its fuel economy, its emissions would go to 50% of what they are now, no other changes being made.
显然,如果我什么也不做,但是我把没量车的汽油价加倍,汽车废气排放量就会是现在的一半了,别的不会有什么改变。
But, I think-- It's not so much idiosyncratic, but it's a different emphasis that I put forth.
但是,我认为-,也不是那么不同寻常,我讲述的着重点也许有些不同罢了。
So I've used this jargon before; command line arguments, but what does that really mean?
我之前也用过这个术语,命令行参数,但是这实际上是什么意思?
But it doesn't give me what I want.
但是这也不是我想要的。
Yes, I see them in the text just as anybody else does, but since I don't really know what they mean except by means of the translation, why should I use them?
我看着这些原版书,但是我也不懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以我干嘛费劲去用俄语?
So, I'm not quite sure what the takeaway there is but realize you are perfectly welcome to shop and then still take the course.
虽然我也不清楚有什么外卖,但是你必须意识到商家是很欢迎您光临他的店铺的,而且希望你以后也一直光顾。
All right. So it's fun, and I got a little bit of applause out of it, which is always nice for me, but I also showed you how to think about it recursively.
好,挺有趣的,我也得到了一点掌声,这让我挺高兴的,但是我想让大家明白,怎么用迭代的思想来解决这个问题。
I mean, the atom has a tiny mass, too, but what we are saying is compared to the totaled atomic mass, the mass of the electron is tiny.
我的意思是,原子的质量也很小,但是我们说的是,和整个原子质量相比,电子的质量是很小的。
I can't bring myself to believe it, I have some sympathies for valuable container theories, but I also have some sympathy for neutral container theories.
我无法让自己去相信它,我有点赞同有价值容器理论,但是我也有点赞同中性容器理论。
应用推荐