• What is the meaning of an untrodden way, or of "there are none to praise" her but "very few to love"?

    没有人走过的路是什么意思呢?,还有“没有人赞扬但是“几乎没有人爱“又是什么意思呢?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • and she doesn't see it at all until right at the end when there's a denouement, sort of revelation,

    但是直到最后的结局才恍然大悟,算是一种启示,

    话剧排练结束后 - SpeakingMax英语口语达人

  • She'd love to tell Comus something about chastity, but he has neither ear nor soul to apprehend the sublime notion and high mystery.

    愿意告诉科玛斯关于贞节的事,但是科玛斯既没有耳朵也没有灵魂,去理解高尚的理念和谜团。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • She didn't hear the original command. Or did she just mishear in some very tragic version of the telephone game.

    但是夏娃并没有亲耳听到上帝的命令,也许从电话恶作剧中,听到了另一个版本。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But at one point he just says to her, "Me and you Sethe, we got too much yesterday, we need more tomorrow."

    但是那时他对说,"我和你,塞丝,过去经历的太多,我们要更好的拥抱明天"

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • He or she is not perfectly beautiful, but suddenly I start thinking about the nature of beauty itself.

    他或并不是无瑕疵的漂亮,但是我马上会想到美丽本身

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But she goes further than Tolstoy in her commitment to the seemingly non-poetic.

    但是她比托尔斯泰挖掘的更深,使其显得不那么诗意了。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So, I actually paused for a moment to take some photographs after this particular experience because after walking this woman who happened to be, I mean she was at least 70 plus years old I would say, no offense if she's watching this on the Internet now and I got that wrong, but at least 70 years old.

    所以,通过这个特殊的经历后,我停下来一会儿,拍了一些照片,因为这种事发生在,这位老太太身上,我的意思是至少有70多岁了,我想说,如果在网上看看这个,就不会犯错了,但是我错了,至少70多岁了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But I think when you meet, when you actually get to meet and work with people like that

    但是我觉得当你见到了、真的见到了那种人,和那样的人工作了,

    帕丽斯·希尔顿 - SpeakingMax英语口语达人

  • She reads a little Henry James because she thinks that makes her a better writer, somehow, but she doesn't quite know how.

    读过一点亨利,詹姆斯的作品,因为认为那样会让,成为一个更好的作家,但是却不知道怎么去做到这点。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • There was a sense that she'll never be from the village, she's from somewhere else; but, sometime between 1750 and maybe 1990 most-- almost everybody in France began seeing themselves as French.

    就是有一种感觉,从来也不是本村人,是外地来的,但是,在1750年到最晚1990年之间的某段时间,基本上所有在法国的人都认为自己是法国人

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Yes, my uncle's girlfriend was supposed to get me a job there and never did.

    是的,我叔叔的女朋友本该给我在那儿找份工作的,但是她从未兑现承诺。

    这里的快乐时光 - SpeakingMax英语口语达人

  • But she says, they didn't; some of them respond but a great majority of them don't.

    但是她告诉我,农民们不这样想,他们中有一些买了保险但大多数没有

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But by entering she has a half chance of winning the election.

    但是通过参选赢得了一半获胜的机会

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But at the same time, Brooks says, "Well, after all she is a star to the speaker," and he's just saying, "She's a star to me; she's a flower half hidden, unnoticed to everyone else."

    但是同时Brooks也说,“对说话者说,就是一颗星星“,他说,“对我而言,就是一颗星星;,是长在土里的花,别人都没有注意到

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But yeah, she's great! I love her. I met her here and it's going great.

    但是,是的,很棒!我爱。我在这里认识,我们的关系很好。

    我们是校园情侣 - SpeakingMax英语口语达人

  • But basically the audience see that the whole world is going, tumbling down around her

    但是,基本上,观众会认为周围的整个世界都在坍塌,

    话剧排练结束后 - SpeakingMax英语口语达人

  • But you can't put your finger on what the source of that confrontation was.

    但是你还是搞不明白为什么老是要跟你对着干。

    I don't know 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • But at the same time it depended on me telling her what to say.

    但是同时也取决于我告诉说什么。

    中国学生的特点 - SpeakingMax英语口语达人

  • And, so I asked my mom for the tent and she said no.

    所以让妈妈给我买,但是她说不可以。

    FAO Schwarz的回忆 - SpeakingMax英语口语达人

  • She's a poet and she has an impeccable ear, but this fiercely virginal Lady has not up to this point even begun to develop her other sensory realms.

    是位诗人,有着完美的听觉,但是这位贞洁的女士直到此刻,也没有开始培养的其他感官领域。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And she's flying over the ocean, except she's really a piece of spaghetti."

    正跃过海洋,但是她其实只是根意大利面条

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The romance heroine is often threatened with rape, but by her cleverness or by good luck or a concatenation of forces ; she can always invariably avert that tragedy; and by the end of the work she can present herself to her future husband as a virgin.

    这位传奇的女英雄总是被强奸所威胁,但是多亏了的机敏,或是走好运,或是一连串的军队暴力,总是能避免悲剧;,在作品的最终,呈现在未来丈夫面前的仍是一个处女。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I just wanted to get her on the subway and she, too, she did mention I want a round trip, she wants to be able to come back from Park Street Station so where is the option that just says one way or round trip?

    我只想让乘上地铁,也是,提到想要一个环形旅行,想,从Park,Street地铁站返回,但是哪里有一个选项,来说明是一个单线的还是环线的?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • She was born right near the Italian border, but just in abject poverty.

    的出生地就在意大利边境附近,但是真的很贫寒

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • She is very badly whipped but has good teeth."

    虽然被鞭打的很严重,但是牙齿却很好"

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • but I'm planning on proposing to her this summer! So! Hopefully she's not here!

    但是我计划今年夏天向求婚!希望不在这里。

    我们是校园情侣 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定