• But the unmistakable physicality of the heaven imagined in the poem about Diodati gives us some idea, I think, of how to read the end of Lycidas.

    但在关于迪奥达蒂的这首诗中弥尔顿所想象的,天堂的物质性是无可置疑的,这能给我们一些启发,帮我们理解《利西达斯》的结尾。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Lycidas is going to shampoo his hair in heaven much as he shampooed his hair on earth, except in heaven there's always a difference.

    利西达斯在天堂也要洗头发,正如人间一样,但在天堂总会有点不同。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There's some space up in heaven where all the unborn babies are that will live in the future and, unfortunately, they're not able to have a town meeting; but, let's suppose they could.

    想象一下在天堂的某处,所有尚未出生即将诞生的小婴儿们那儿,可惜的是,他们开不了人民大会吧;,不过,我们假设这能成真。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • This is how this logic goes -- we are all familiar with this: our body remains to molder in the earth or welter in the ocean , but our incorporeal spirit rises to heaven where it can enjoy an ethereal, a bodiless, world of eternity.

    就是这种逻辑--我们都熟悉这个:,我们的肉体地下或是海底归于腐朽,灵魂却会升入天堂,那里享受无形的永生。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定