• But he remains--he is a true believer, but he is bringing into Russian religious culture changes that were deeply resented.

    但他同时还是...是一个非常虔诚的信徒,但他所带来的宗教改革,让教堂深恶痛绝

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • But at the same time, I mean, he's a genius. He's crazy. He's a mad man.

    同时我是想说,是个天才。很疯狂。是个疯子。

    蒂姆伯顿最棒 - SpeakingMax英语口语达人

  • He was thinking about doing a PhD in political science and pursuing a diplomatic career, but he was also drawn to science.

    原打算考政治学的博士,然后开始一个外交生涯,同时也痴迷于科学。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • While he's almost universally acclaimed as a profoundly important intellectual figure, he's also the object of considerable dislike.

    被公认为,极为重要的知识分子,同时也成为了别人唾弃的对象。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It's--I'm sure that Louis Armstrong would read some music, but again it would just get in the way of what he's doing.

    我想路易斯·阿姆斯特可能会看一点,同时也可能妨碍的演奏

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But when splitting into two, he split on to two bodies,but they are both Napoleon.

    在分成两个的时候,分到了两具肉体上,同时都是拿破仑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • At the same time that he is this great thing almost like a god, he is also not a god in the most crucial way possible.

    几乎像神一样伟大,与此同时,在这可能是最关键的一点上,又不是神

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But once having been cultivated and educated, people will see, not only see the difference between higher and lower pleasures, but will actually prefer the higher to the lower.

    但他同时认为,人一旦接受教育和培养,就应该不仅能区分高级和低级快乐,而且会真的更偏好高级快乐。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So, there is a sense, in the Plains Indian, that he is both the embodiment of a noble, restrained lineage; but also, deep in that American past, is this sense of great excess.

    草原印第安人有一种感觉,既是高尚的化身,克制的血统;,同时,在那段美洲过往的深处,是一种过度的感觉。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But he also obviously writes that we are beings with will and purpose who are uniquely guided by opinions, ideas, and doctrines and it is in many ways the first business of the sovereign to act as a moral reformer of ideas.

    但他同时也写道,我们是有意志和目标的生物,是唯一由言论,思想和各种学说,所引导的物种,而这正是给君主作为思想道德改造者,的存在提供了可能性。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But he believed that it was important to take the tools of science, to take the tools of rational thought and apply them to the good of the state, even if you saw that good of the state as in ships that could lob cannonballs even further against hostile ships, and that kind of thing.

    但他同时还认为,借助利用科学和理性的工具,来为国家利益服务也是非常重要的,即使你所看到的所谓"国家利益",只是军舰上的炮弹能比敌舰射得更远,或者其诸如此类的东西

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • but he's also insisting that this is an incredibly difficult, if not impossible, moment of thought.

    但他同时坚持,如果可能,这对思维来说也是一个极其艰难的时刻。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Antiquity or tradition alone is no justification yet at the same time he seems to recognize that changes in law even when the result : is improvement are dangerous. He writes "It is a bad thing to habituate people to reckless dissolution of laws.

    作为借口,同时,似乎也体认到法律修改,就算结果是改善,仍是很危险的作法,写到,“让人民习惯于鲁莽的法律,崩溃是不好的事。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He is not a gentleman. But how magically his singing violin can conjure up a tendresse, a compassion for Lolita that makes us entranced with the book while abhorring its author.

    不是绅士,神奇地的小提琴声,能召唤出对Lolita的宠爱和同情,那让我们对这本书着迷,同时却在憎恨着作者。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So the mad scientist explains all of this to you, but in order to give it a little kicker, because he's also an evil mad scientist-- that may be evil already,but because he's an evil mad scientist-- he says,And then when I'm done-- So over here we've got Shelly's body but Linda's personality.

    于是疯狂科学家向你解释这一切,为了增加一点戏剧性,因为他同时是个邪恶的疯狂科学家-,因为是既邪恶又疯狂的科学家-,说,当我完成之后…,这是Shelly的肉体和Linda的人格。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定