The survivors had to figure out a new way to do things and they didn't do anything new in a hurry.
幸存者们必须想出一条新路子,来解决问题,但他们匆忙之间并没有新举措
I see that, but I also see the drugs bringing them down, you know, it's horrible.
我看得出来,但我也看到毒品让他们没落,你知道,这很糟糕。
But then, they would also need to buy into an entire service army of people to figure out how to use it.
但之后他们也需要买入整个,服务团队的人来研究怎么用它。
Each group needed a justification for saying how interesting the task was, but they each had a justification.
每一组都需要一个理由来说明,这个任务有多有趣,但他们各自有自己的理由。
They would pay us enough money, but that's not the reality.
利用他们的钱来维持公司运营,但这不是长久之计。
If I talk about it in general terms, they might not put it in that frame Really, an important example of framing is how we deal with money and indexation.
但如果我用简单的话来表述它,他们可能就无法往保险那想,心理框架的另一个重要例子就是,我们是如何处理货币和指数之间的关系。
who come into New York City for work. But they don't live in New York City.
他们来纽约上班。但他们不住在纽约。
That's again up to the board to decide or they can set up a committee on the board that would decide, but ultimately, that's a major decision to send out dividends.
这也是由董事会决定的,他们可以建立一个委员会来负责此事,但最终,发放股利是个重大的决定
They don't know--They think that they're teaching somebody in a memory game but actually the person who is being shocked is a confederate who is trained to react in certain ways as he's being increasingly shocked.
他们不知道…他们以为,他们是在用记忆游戏来教被电击者,但其实被电击者早就和设计实验的人串通好,当电击者电击的次多增多时,他就会装成相应的样子。
But Ian Hacking, being a good historian, thought that someone must have had some concept of probability going before even if they didn't quote it as a number the way-- it must have been in their head or in their idea.
但是这位优秀的历史学家伊恩·哈金认为,一定有人在更早时候就用过概率这个概念,即便他们没有用数字来表述,但他们一定有过类似的想法
应用推荐