• But anyway, this isn't really something you want to have in your soda, so they did take it out eventually.

    但不管怎样,它不是你会想在汽水中喝到的东西,因此最终它被去掉了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But regardless, you know, the movie makers couldn't make those movies.

    但不管怎么说,做电影的人会没法做这些电影,

    没有特效的话 - SpeakingMax英语口语达人

  • Anyway,but that wasn't going to happen because most people in France ultimately did not want a monarchy.

    不管它,这件事不会发生,因为最终大多数法国人不想要君主政体

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So basically, we're stuck with this verbal agreement and we both have an incentive to cheat and produce more whatever it is, sugar water.

    但不管怎样,在这个口头协议不起作用,我们都有违约,生产更多这种糖水的动机

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But for what it's worth, I don't in fact believe they're actually what's going to happen.

    但不管真假,我不相信这就是会发生的事情。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I don't know how you want to try to keep those straight but anyway.

    我不知道你们要怎样把事情记清楚,不管怎样。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, anyway. Okay. But now, that modernist tradition is something that Nabokov owes a lot to, but he always tries to distinguish himself from it. For Nabokov, the highest value is originality.

    好吧,不管怎样,现在,现代主义传统,很大程度得归功于纳博科夫,虽然他一直试图把自己,从中区别开来,对纳博科夫而言,最高尚的价值是独创性。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I don't think he's wrong but I think murder is murder in any case.

    我不认为他是错的,谋杀就是谋杀,不管任何情况。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • But anyway, college students, not here, show systematic biases of incorrect physical intuitions.

    但不管怎样,大学生,不算这里的,在错误的物理直觉方面存在系统性偏差

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, scholars are ingenious in their ability to skirt absolutely the central conundrum of Providence that this poem raises ; and which it raises so insistently and really refuses to let go of; but that doesn't mean that the problem just goes away.

    学者们非常精明的,在这首诗里体现出的天意的中心问题上打擦边球,这个观点如此坚决我们无法弃之不管;,那并不意味着问题就这样解决了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Nevertheless, he still won the electon.

    但不管怎样,他还是在选举中获胜了。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • But regardless of how you measure it, for a full half-dozen years, in the midst of this bull market, colleges and universities were over-allocated to fixed income relative to where they had been in June of 1987.

    但不管你怎么算,整整六年时间,处于牛市之中,大学的基金,由于1987年6月那次崩盘的影响,过度投资于固定收益债券

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And in fact, when it's the only person just about everybody helps regardless of the color of the person in trouble but when you're with other people there's a big difference.

    事实上,在一个人的情景里,任何人都会出手相救,不管陷入困境的人是什么肤色的,当你旁边有其他人时,那差别就大了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Composed 1629" -- whether or not that's actually true, and there's some controversy about that -- but nonetheless, the subtitle announces to all who know John Milton that the poet was twenty-one years old at the moment of its composition and that he had therefore just reached his majority.

    作于1629“-不管它是否属实,尽管对此也有一些争议,它向所有知道他的人宣告,诗人创作这首诗时只有21岁,因此他已经超过了多数同龄人。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I'll be wondering what on earth is Pepsi up to, but that's fine.

    我会疑惑百事究竟想干嘛,但不管他了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But those details aside,roughly speaking,the following is true.

    这些细节放到一边不管,粗略地说。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • At any rate, I don't know for certainty that I'm a harder grader, but I believe that it's the case based on reactions I get when I give the speech that I'm about to give.

    不管怎么,虽然不是特确定我评分严格,相信应该就是这样,根据我每次说这些话时得到的反应来说。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定