• At first glance, it looks like you do, but here's the Freudian argument that shows you don't really.

    乍一似乎你会相信,但弗洛伊德的论点显示其实并非如此。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, it apparently is not so obvious because in the Americas, before Columbus came-- " pre-Columbian America-- there were no wheeled vehicles anywhere.

    好吧,从表面上似乎不那么显而易见,因为在美洲大陆,在哥伦布到来之前-,在“前哥伦比亚美洲-,根本没有任何轮式交通工具存在。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Still he stared at me. Now his eyes were blank and looking through me.

    他仍然盯着我,他的眼光有些茫然,似乎不在我。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It seems to just violate one of our fundamental notions about how people work,metaphysically speaking.

    似乎违背了一个基本概念,即是从形而上学观点关于人存在的基本法。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • At first glance this seems to be overwhelmingly obvious -to gain more knowledge.

    下,答案似乎无疑是明显的,因为要获得更多知识。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • There was lot of work it seemed at the board.

    从黑板上似乎需要做大量工作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But if there is another argument for that claim, I'm eager to hear it, because this argument, at any rate, seems to me to be unsuccessful.

    但如果确实有这种论点存在,我迫不及待地想听一听,因为这个论点无论怎么似乎都不会说得通。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What are we to make of these laws, ? as I've asked before? In one sense, there seems to be a genuine moral content to Hobbes' laws of nature which can : be reduced to a single formula: Seek peace above all other goods.

    就像我曾经说过的那样,我们会怎样制定这些法则呢,从某种角度,在霍布斯的自然法中,似乎有一个真正的道德内涵,可以简化成一个公式:,在一切物质层面之上寻求和平。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定