• We know that two vehicles are going to come along and not help Tony and that the third vehicle will, because everything, as I say, happens in threes in folklore.

    我们知道有两辆车过来,而且它不帮助托尼,那么第三辆就一定,因为,我过,在民间传什么都只发生三次。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I struggle to understand what people are saying myself,

    很吃力地理解人们在对我说什么

    方言口音很重 - SpeakingMax英语口语达人

  • We all have our version of trying to wrestle with this: if God knows what you're going to do tomorrow, to what extent does it make sense to say that what you do tomorrow you do freely?

    我们都有自己试图解决这个问题的方式:,如果上帝压根儿就知道我们明天要做什么,那么,着明天自由的从事自己想做的事情,究竟又有什么意义呢?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So the three of us would have a casual and unstructured conversation with the president in what direction he wanna to go.

    所以我们三个随便地,没有系统地聊一下,总统想说什么说什么

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So, some of you might say, "Well, I've seen this before", so maybe there is nothing new here.

    有些同学可能会说,哦,这个我知道,可能没讲什么新东西

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • The management might say, well what do you mean we didn't lose any money this year?

    管理人员会说,今年我们没有赔钱是什么意思

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And in some recordings Frost then says, "... or somebody'll provide for ya."

    弗罗斯特的一些记录里,“,或者一些人给予你什么,“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I could believe in demons and say, "Why does a person get sick and die?

    我可以相信存在魔鬼,然后,人为什么生病和死亡

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If somebody wants to believe something, I say what's the evidence for?

    如果有人他相信什么东西,我一定问,有什么证据呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Yes, yes," you say, "I see exactly what he means."

    会说,“是的,是的,我完全知道他是什么意思“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But he would go around and people would ask him his opinions on politics and he would say things like "Well, I like being in the garden."

    但人们遇到他,问他对政治有什么看法,他会说“我喜欢在花园里”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You say, well, wait a minute, what's he talking about?

    会说,稍等,他在说什么

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And you're not always going to be able to tell.

    你经常不出来发生什么

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • you can see that already Sal is taking what he can get from this language and transposing it into his experience of reality.

    看到Sal在他能从这语言中得到什么,并转换成他的现实经历。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Machiavelli would no doubt be taken up against some board of offense today for using such a term ? but that's his language. What can I say?

    马基雅维利若是在当今时代出这样的话,一定遭受猛烈抨击,但那就是他的语言风格,我能说什么呢?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But some ways you could ask, who cares? What does it matter?

    但同时有些人会说,管它呢,这又有什么大不了的呢

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So David, you're about to go, you realize you've got this coordination problem, so you phone Nina up and you can say whatever you like, so what would you say to Nina?

    大卫你来吧,你觉得最好事先能联系稳妥,所以你就给妮娜打了个电话,你对她什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Oh, well I'm hoping you could find a way to lift the end of the show here so... ... So try to find... Three month from now, will the United States be in a recession or not?

    噢,还指望你会说什么,来为这次节目压轴呢。,才试图。,3年之后,美国是否陷入经济衰退?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • He said, "If I cross the Halys River, that's the boundary between Lydia and Persia, what will happen?" The oracle replied, "A great empire will be destroyed," And Croesus said, "Terrific that's what I have in mind."

    如果我跨过了哈吕斯河,那是吕底亚和波斯的分界线,什么后果,神谕回答,一个伟大的帝国将被摧毁,于是克洛伊索斯,太棒了,正如我愿

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • There's no other way to interpret these lines which, as you can imagine, critics simply pretend don't exist, ? because who can figure out what to say?

    这几句只能这样解释,可以想见,评论家将这段直接忽略掉,因为他们又能说什么呢?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • If,when we interpret the claim everyone dies alone, that just ends up being a slightly pretentious way of saying everyone dies, we might say,oh yeah,that is true and it is a necessary truth, but it's not especially surprising.

    如果我们对每个人都孤独而死的诠释,只是装模作样地明人终有一死,那我们会说,这是真理,也是必要的,但并没有什么好惊奇的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They are going to say, well, what is the solution?

    他们会说,解是什么

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If I say x is 2, I want to know, what's the square root of 2, well if you're enough of a geek, you'll say 1.41529 or whatever the heck it is, but in general, this doesn't help you find the square root.

    如果我X等于,我想知道,2的平方根是多少,那么如果你足够书呆子你就会说,1。41529或者随便什么玩意儿,但是大体上,它不帮你算出平方根。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now,if you're like Parfit,and for that matter like me then you're going to say,of course I care I want it to be the case that I'm one of the people who's already had the operation I don't want to be one of the people who hasn't yet had the operation ? You might say,how can that make any sense?

    如果你们同意帕非特,那也同意我,你就会说,我当然在意,我希望的情况是,我是已经做完手术的人,我不想是那种,还没做手术的人,你可能会说,这有什么意义?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Still, when these people were asked what would happen when they would die, most of them answered, "I'm going to go to Heaven."

    当被问到,他们死后发生些什么时,大部分人都回答,"我将步入天堂"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If when someday a republican is elected to the White House and the president says Josh, pick. What would you like to do?

    如果将来一位共和党人当选,入主白宫,然后总统对你,约书亚,任选一个职位,你什么

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • If we are neutralists, we're going to say, the question is, what would the contents of my life have been, for the next year, ? ten years, whatever?

    如果我们是守中主义者,我们会说,问题是,我的生活内容是什么,即下一年的内容,接下来十年的内容是什么

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I think--what would Siegel say?

    西格尔会说什么

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I believe that thoroughly true" but at the same time nobody, no adult, no teenager, no child ever leaves and says, "I'm totally conceptually confused."

    我相信这些全都是真的",但同时,无论大人,青少年还是孩子,没有人选择中途离开,,"我完全不知道电影在讲些什么"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • What does Plato say to us today?

    柏拉图对今日的我们什么

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定