And in fact, under type checking, different languages sometimes fall on a spectrum from weak to strong typing.
实际上,在类型检查的下面,不同的语言会对应着,从弱到强的一个定型范围。
And you don't speak the language, but you do speak English because you've mastered these simple patterns.
你并不会说当地的语言,但你已经掌握了这些简单的句型,能够用英语交流。
Soon we'll know. First of all, we'd better say, as is already clear from what we've been quoting, language is not quite Saussurian.
我们很快就会知道,首先,从引文中很容易看出,语言不是索绪尔式的。
And as we will get to - when we get to the lecture on language, this is not conscious.
等我们讲到语言的时候,你就会明白,语言理解是无意识的。
That has kind of almost entered the English language in the sense that you'll see it quoted occasionally in newspapers.
这个概念已经进入了日常语言,你们也能看到,有时它会被报纸所引用
There are also audio recordings of the poets that we will be reading that come from Sterling and you can get to on the Center for Language Study website.
还会有一些关于诗人们的录音文件,在史德林图书馆里有,我们会在课上读到,这些文件你们可以在语言学习中心的网页上找到。
His desire for the intellectual download from Chad is not what's going to make him the figure of the new language for Sal.
他渴望从乍得那里像下载一样地获得的知识,并不会使他成为新的语言大师。
What we're going to see with programming language is that we're going to use higher-level abstracts.
我们将要看到的是,我们将会在高端的阶段中使用编程语言。
We'd expect you to write now or perhaps ever since this program was written as part of an obfuscated C contest.
我希望你们现在就开始写程序,否则你们将会在C语言比赛中,写得非常糟糕。
As we'll discuss later, the language that gets used with these things is very interesting.
我们今后会讨论,描述食物的语言也非常有趣
And I wish I would speak 3, 4, 5 languages if I had the opportunity, you know.
而且,我希望自己会讲3、4、5种语言,如果有机会的话。
If you are going to be shy in another country, you're not going to learn another language.
如果你在另一个国家会感到害羞,那你就别学另一种语言了。
Some linguists would interview --Linguists would interview adults in these communities and say, "Why don't you speak to your babies?"
语言学家们会访问,住在这些社会中的成人,然后问道,"你为什么不和你的宝宝说话"
So in all sorts of ways, in this simple passage we find a character the snare of language.
所以在这篇简单的文章中,我们会在很多方面,一个陷入语言陷阱的人。
What you might have expected would be the children would then use whatever system their adults use, but they don't.
你可能会认为儿童会使用,成人所使用的语言系统,但事实并非如此
A boat, about, a dress, a coat: these are all simple iambic phrases that you hear in our language all the time.
一艘船,关于,一条裙子,一件外套:,这些都是简单的抑扬格的词组,你在我们的语言中会经常听到。
And linguists have all of these conditions they say, "No language in the world works this way."
而语言学家们知道这些条件,他们会说"世界上没有语言会这样表达"
But I'll continue with language on Wednesday and then we'll also talk about vision, attention, and memory.
但周三的时候我还是会接着来讲语言,之后我们还会讲到视觉,注意和记忆
We want to know as curious people how children learn language, what we find attractive or unattractive, and what's the basis for mental illness.
人类的好奇心驱使我们去探索,儿童如何学习语言,什么会被感知为迷人或丑陋,心理疾病的成因又是什么
In other words, I'm arguing that the saturation of these speeches with signs of words, language, speaking, words, books, is just the dilemma of the character.
换言之,我认为这些演讲之所以会充斥着,字词,语言,言论和书籍,其实只是一种进退维谷的困境。
And you might expect it that they would come to speak a pidgin, but they don't.
你可能会以为他们也将学会这种混杂语言,但事实并非如此
Wouldn't it be nice if language in some sense were my own?
你会想如果语言是我一个人的就好了?
And then the American linguist would say, "Yeah. We speak to our dogs."
然后这些美国的语言学家会说,"是啊,我们会和我们的狗说话"
Those of you who know other languages might have in your heads 200,000 words or 300,000 words and you're accessing them in a fraction of a second.
你们当中掌握其他语言的人,可能会在头脑中记住两万到三万个词,你们能在瞬间运用它们
So, every philosopher or psychologist or humanist or neuroscientist who has ever thought about people has had to make some claim about the nature of language and how it works.
因此,无论是哲学家,心理学家,人类学家,还是神经系统学家,只要他们曾经研究过人类,便会就语言的特性及其功能提出某些理论
And this pidgin was how they would talk.
他们会使用这种混杂语言来进行交流
Piaget was really big into question and answer, but one problem with this is that children aren't very good with language, and this might lead you to underestimate how much they know.
皮亚杰非常热衷用问与答的方法进行研究,但这里存在的一个问题便是,儿童并未能完全掌握语言,这可能会导致你低估他们的理解能力
In other words, replacing the shortest distance between two points that we experience in a practical message, "literariness," as the formalists call it, or "poetic language," as they also sometimes call it and as the New Critics certainly call it, slows us down.
也就是说,实用语言以最短的距离,联系两点,而文学性,如形式主义者所称,或诗意的语言,他们有时也会这么叫,新批评派成员一定会这么称呼,使我们的理解速度慢了下来。
Well in C and other languages that we'll see this semester, you use what's called the for loop, and this as syntax isn't quite as straightforward but once you know what to look for, it's very easy to understand.
在C语言和一些我们这学期将要接触的编程语言中,你将会用到所谓的for循环,也许作为一种语法规则,它看起来不是那么的通俗易懂,但是你一旦知道曲中奥妙,就不难理解了。
If you'd like to see me subtitled in Spanish can you actually watch CS50 this year in Spanish and soon two dozen languages?
如果你想看带西班牙语字幕的视频,今年CS50课程里就能看到,以后我们还会添加24种语言的字幕?
应用推荐