On Thursday, we'll look at why that allows you to do lots of things more conveniently than you can do without mutation.
周四我们会探讨下,为什么这种可变性会让你,在进行很多操作的时候方便了许多。
Because what that's going to do is, it's going to force you to take practice exams.
因为在辅导班上,他们会让你做许多的模考训练。
Then when that fighting starts, they oughta feed you on buttermilk and black-eyed peas and let you break wind!"
为了让你有气力,他们会在战前填饱你,“
You might conclude that these features are evidence of multiple authorship a good deal of revision which points itself to a kind of composite structure different layers maybe, different sources.
所以这些特点会让你认为有很多作者,很多次的修改,会让结构看起来世合并而成的,不同的层次,不同的素材。
The effect works both ways so the mediocre become even more lowered in your esteem, in your regard.
不管怎样,有能力的人始终有魅力,平庸之人只会更让你更看不起。
Before we get to suicide, you might say, the question that's going to entertain us for the remaining few weeks is this.
在我讲到自杀之前,你可能会说,剩下几个星期里让我们有兴趣的,问题是这样一个问题。
a bit of pop music here and by playing this you might think that I think that I'm hip or with it.
一段流行音乐,你可能会觉得,放这段音乐会让我很兴奋
He wrote -- and this too is in the packet -- he wrote: Listen, Diodati, but in secret lest thy blush, and let me talk to you grandiloquently for a while.
他写道--这也在阅读材料里--他写道:,听着,迪奥达蒂,但要悄悄的,以免你会脸红,让我对你说说大话。
But if you-- The reason I'm saying that is, you know, you know that you're getting married that day for example, we will excuse you from the quiz to get married.
但是如果你--我之所以这么说,你们懂的,比如你们那天要结婚,我们会取消你的考试让你去结婚。
It makes you believe, initially, in the feasibility of perfect efficiency.
你们就会明白,它一开始让你相信完美效率的可行性。
But as I'll mention in a few minutes, there are possible schemes that one can follow to get you to the goal line as well.
但正如我几分钟之前所提到的,还有很多可行性方案可以遵循,同样会让你很健康
So it could be--From Hannibal's point of view he doesn't know which pass you're going to defend, but let's have a look at his payoffs.
站在汉尼拔的立场,他应该,不知道你会防守哪条路,但让我们看看他的收益
It almost makes you wonder whether this diversification thing makes any sense.
这种差距会让你怀疑,分散投资是否有意义
So how long you leave the window open.
你会让特定的窗口打开多长时间。
It reminds you of Madrid.
会让你想起马德里
Often a good thing to start with is to put the lowest ionization energy atom in the middle, and if you don't have charge separation then go with that structure, but if you do find you have a lot of separation, such as the case in negative 2, positive 2, and minus 1, then you want to say wait a second, this is really bad in terms of formal charge, let me go ahead and see what other options I have here.
通常一开始把电离能最低的原子,放在中心位置就很好了,如果你发现电荷没有分开,那么这个结构就没问题了,但是如果你发现有很多分开的电荷,比如这种情况,有负二,正二和负一,那么你会想要说等一下,从形式电荷来看这很不好,让我去看看其它可能的选择。
It will be useful and I think it also will show you that you are very smart.
这个句型非常有用,使用它也会让你显得很聪明。
It's a very funny poem, and you've got triplet rhymes there to make sure you know that Frost is joking, and it feels like light verse.
这是首有趣的诗,你会得到三连音的押韵,让你确实觉得弗罗斯特在开玩笑,这就像光的韵律一样。
So you are like flunk us if we don't change the world?
要是我们不改变世界,你会让我们不及格?
Why would you maybe not want to use the oral vaccine?
但什么会让你不愿意使用口服疫苗呢
So, I brought up this idea, "What if we could just use SMS? You could send what you're doing. It will go out in real time to all the people who are interested in hearing it. And then, it would be archived on the Web. You could also enter it from the Web and it would be device-agnostic.
所以我提出了这样的想法,如果我们只使用短信息会怎么样?,你可以发送你正在做的事,它会立即,让每个有兴趣听的人都看到,接着,它会在网上存档,你还能再网上读到它,而不需要设备支持。
In other words, we said that in intellectual history, first you get this movement of concern about the distance between the perceiver and the perceived, a concern that gives rise to skepticism about whether we can know things as they really are.
换言之,我们曾说过在思想史上,首先你要知道,关注感知者和被感知者之间距离的运动,这种关注会让我们怀疑,自己是否弄清楚了事物的本来面目。
I'm really liberal, but this disturbs me because I am looking at you, I'm trying to see from your reaction how much of my lecture you are following, and then it's very distracting when people are talking.
很无所谓的,但是我很不喜欢有人说话,因为我正看着你,我要根据你的反应来判断,我的课你听懂了多少,但是如果有人说话的话,就会让大家分神
It'll allow you to tackle interesting problems I'll have you to write from scratch, but it does mean that this skill here is going to be really valuable.
它会让你处理有趣的问题,我会让你绞尽脑汁的编写,但是这一点意味着,这个技能非常宝贵。
Pulling this lever or pushing the button would actually rotate the paper enough so that you'd be on a new line and it would also move the little imprinting head that prints the letters of the alphabet and such all the way to the left.
拉杆或按下按钮会让纸翻一下,这样你就能在新的一行上打字了,同时移动打印字母的,压印头,这样也能移到最左边。
And this is one way of doing it but they'll alternate and they'll give you different ones to shift around and everything.
这是其中一个实验方式,他们还会变花样,让你做不同的,把实验方式变来变去。
Now, if this is making you nervous, if it's any consolation, it's making me very nervous.
要是这令你很紧张,它会让我更紧张,这权当安慰了吧
These are not meant to be realistic, but they'll give you the idea.
它们并不一定非常实际,但是它们会让你了解这种观点。
So I've chosen pieces maybe with slightly different feels here.
我已经挑选了一些曲目,也许会让你感受到其中的微妙
if you don't want to use that, you can also derive it as we did every time, it should intuitively make sense how we got there. But the exams are pretty short, so we don't want you doing that every time, so we'll save the 2 minutes and give you the equations directly, but it's still important to know how to use them.
吸收的和发射的,如果你不想用公式,你也可以每次都向我们这样推导它,很直观的就能得到结果,但考试时间很短,我们不希望你们每次都推导,所以我们会直告诉你,让你节省2分钟,但知道如何应用它十分重要。
应用推荐