• You blame yourself as a victim of trauma for not having the sufficient vigilance in your outer cortex to ward it off.

    因为的脑皮层,不能有效保护不受创伤危害,而成为创伤受害者。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But usually what you would do is you would condense that even further and you would say,

    但是通常进一步缩短这句话,说,

    have to 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • You'll notice that a lot of different kinds medications do you have chlorine in them, you'll see that c l group.

    注意到很多不同类型的药物都含有氯,看到这类氯。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And, not too many people, actually, if you talk to your grandmother or grandfather, there were some refrigerators that were actually made that used ammonia.

    但是,并非太多的人,如果的祖父,祖母谈谈,或许有一些冰箱,实际上是用氨。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • You would have made your phalanx as deep as you could, and once you had the width established. Yeah?

    一旦确定了方阵的宽度,的方阵布置得尽可能深,请讲

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You know, if you're wandering through Harvard Square and you see an out-of-work Harvard grad, they're handing out examples of square roots, they'll give you an example and you can test it to see is the square root of 2, 1.41529 or whatever.

    知道,如果从哈佛校园里穿过去,看见了一个失业校友,正在派发平方根的示例,他们一个例子,而检查2的平方根是1。41529或者别的什么。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You're probably going to think, "Oh shit, this" instantly your cynicism kicks in and then "Who's this jerk?"

    可能想,"这人真要命",讥笑道,"这个怪人是谁"

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • They said, would you sign a contract that if you had this loss the contract would pay you a certain amount of money?

    他们是这样说的,签署一个合约,上面约定了,当发生损失,得到合约中约定的赔偿金?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you look at your map you will see first on the west side, you've got a low coastal plain. It is about 20 or 30 miles wide.

    如果看地图的话,首先在西端看到,看到地势低的海岸平原,大约20到30公里宽。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If you try it, you will find that at times sweat will break upon you.

    发现自己时不时地冒汗。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I'm more likely to kill you if you're very far away than if you're close.

    如果离我很远,我杀的可能性,离我近时更高。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And then you would recover for a while, that initial phase of the illness would disappear, your fever might go down, you might appear to be normal.

    接着暂时恢复,在开始阶段出现的症状消失,的体温降下来,看起来似乎比较健康

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Would you be in school? Would you travel?

    去求学吗?,去旅行吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So you'll just... one day you'll be riding around and you'll see something that you like

    所以就…有一天踩着滑板四处游玩,然后看到喜欢的一些东西,

    滑板的魅力 - SpeakingMax英语口语达人

  • And your boss can ask you, "Will you be able to complete these tasks on time?"

    的老板可能,“能准时交付这些任务吗?”

    I think 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Because you have super models walking on the street next to you all the time

    因为在大街上,发现的旁边总有超模经过,

    关于名牌 - SpeakingMax英语口语达人

  • It reminds you of Versailles and it reminds you of the post-Haussman Paris that is, post 1850s and 1860 Paris.

    想起凡尔赛宫,更想起后欧斯曼时期的巴黎,即十八世纪五六十年代的巴黎

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • and then you would wait two seconds or so and then you would see a target, presented very rapidly.

    然后等待大约两秒钟,的时间,之后看到一个目标,显示得非常快。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • So you see a problem like this in the real world; you see a problem on campus you might want to solve.

    在现实生活中遇到这样的问题;,在学校里看到这种问题时,想要去解决它。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So if you've got to pump that tire really a lot, then you're going to you're going to really feel a lot of heat there. The compression of the basically it's an adiabatic compression.

    所以若果给轮胎,打了很多的气,觉得感觉,阀门那儿非常的烫,这种压缩,基本上是一个绝热的压缩。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I know this might be changing the game a little bit, but if you ever expected to play the same game with the partner you have more.

    我知道这可能稍微改变点这个博弈,但是如果认为以后,和的对手进行相同博弈

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Because you're going to hear about de Gaulle and you're going to hear about fancy people, but you're also going to hear about very ordinary people who were caught up in kind of the torrent of the twentieth century and the late nineteenth century.

    因为了解戴高乐,了解各种上层人物,不过也要了解普通人,那些十九世纪末,和二十世纪,大潮中的人们

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • MIT So, at MIT things are very different, and keep an open mind, explore new areas -- take advantage of being at this amazing place for science and technology and you may surprise yourself in what you really enjoy learning about.

    所以在,一切都很不一样-,们要保持开放的胸怀,探索新领域,要利用好在这个科学技术圣地的优势,也许真正对什么感兴趣而感到惊讶。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • When you're serious, any way to win will do, but mostly you could make a virtue of a necessity.

    一旦较真,为了胜利不择手段,但通常在之前进行道德的考虑

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It's very deep within the brain and if it gets damaged you could— you are likely to die.

    延脑位于大脑深处,如果它受到损伤的话,可能,很可能死掉

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The problems are set up so that, if you start down the right path, it should be pretty straight-forward to work it through If you start down a plausible but incorrect path, you can sometimes find yourself stuck in the weeds somewhere, and we want to bring you back in.

    问题提出了,如果从,一开始就走正确的道路,解决的途径,就一目了然了,如果走上一条貌似正确但实际错误的道路,在某时某刻,发现自己陷入泥沼,于是我们就拉回来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You say, well, why are you doing something so foolish?

    说,为什么在做那么傻的事啊?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Of course you dream about your mother because your unconscious cares about her.

    当然梦到妈妈,那是因为潜意识里惦记着她

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You will find that, even if you succeed in discounting the attitudes of others to you and your life, you must wrestle with yourself most of all, fight with yourself, for there will surge up in you a strong desire to alter facts, to dress up your feelings.

    发现,即使可以忽略,其他人对的生活的态度,还得和自己战斗,几乎是和自己抗争,这样有种强烈的欲望,要扭曲事实来添油加醋地描述的感觉。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定