• One of the advantages of this is, that I don't have to worry about explicitly updating my variable. That happens for me automatically.

    这样继续下去,这样做的一个优点是,我不用更新变量来发愁了,程序自动的我进行这个操作,这一点很好。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But they know that we need the transportation and that we will pay for it, so there you go.

    但他们知道,我们需要交通工具,我们会为之付钱的,所以你就知道了。

    纽约的交通手段 - SpeakingMax英语口语达人

  • And if the test is true, it will change the value of this program counter to point to some other place in the memory, some other point in that sequence of instructions, and you'll keep processing.

    如果测试结果真,它改变程序计数器的结果去,指向记忆存储器里的其他地方,指令序列里的其他地方,然后你继续这个过程。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Plato's going to argue once we understand the sort of metaphysical nature of the soul, we'll see why it couldn't be destroyed.

    柏拉图会为我们证明,一旦我们理解了灵魂的哲学本质,我们就明白什么不能摧毁灵魂

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And when we talk about intensity in terms of units, we usually talk about watts, so if you change your lightbulb, usually you see the intensity in terms of watts.

    当我们讨论强度的单位时,我们经常用瓦特,所以如果你更换灯泡,你通常看到,以瓦特单位的强度值。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And so you can imagine that if you mix these, if you take sodium and you mix it with chlorine you get sodium chloride.

    如果将它们混合,以钠和氯反应例,就反应得到氯化钠。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And so we'll talk about how that happened in the— using the examples of smallpox and polio.

    所以我们以天花和小儿麻痹症例,讨论上述目标是如何实现的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But it's always minding that team dynamic because at the end of the day, we're just a group of people working on one single goal If we can't step in a cohesive coordinative fashion, then we're going to trip all over the place.

    但是团队动态需要始终放在心上,因当这一阶段结束后,我们就一群人在同一个目标奋斗,如果我们不能成一个相互协调相互统一的整体,那我们就东扑西扑。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • We want to know as curious people how children learn language, what we find attractive or unattractive, and what's the basis for mental illness.

    人类的好奇心驱使我们去探索,儿童如何学习语言,什么被感知迷人或丑陋,心理疾病的成因又是什么

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Some hero will be called Dios, meaning godly, god-like, Diotrephes, reared as a god, Isothesos, equal unto a god, and there are others as well.

    一些人物被称作迪奥斯,意神圣的,像神一样的,丢特腓,被当作神抚养大人,伊索赛奥斯,意思是和神一样的,另外还有一些类似的词语

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • These days those things constantly spell check your program for you.

    现在这些软件将会为你,做程序的拼写检查。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Are they gonna view it as a bridge to connect with other people?

    还是他们视其,连接自己与他人的桥梁?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Milton may well blush at this extraordinary confession.

    弥尔顿很可能会为这大胆的坦白而脸红。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's often erroneously translated as a "sin offering."

    它通常被错误地翻译“赎罪祭“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Are you going to defend Locke?

    会为洛克辩护吗?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • You can usually tell who they are because they dress up for their sorority and their frat.

    你通常能看出这些人是谁,因他们会为自己姐妹群与兄弟盛装打扮。

    学习和交际都重要 - SpeakingMax英语口语达人

  • that can give you directions to the places you would want to further know more about.

    这些历史背景会为你指引方向,引领你到那些你想更深入了解的地方。

    关于黑人文化 - SpeakingMax英语口语达人

  • but they pay her a couple of hundred dollars just to tutor for that one hour.

    但他们却会为这一小时付给她几百美元。

    富家孩子的生日 - SpeakingMax英语口语达人

  • We're going to converge in, in this game, to just one strategy for each player, which is where they intersect.

    这个博弈最后一点,每个人只有一个策略,就是交点处

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So we'd look broadly at the days and say we're doing a couple economic days, we gonna reserve this for economic issues.

    我们可能就广泛地看,比如这段日子处理经济问题,这段时间就会为经济问题预留。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • If you go to an antique dealer-- maybe you're familiar or maybe you've done this if you've bought furniture for some apartment or something.

    如果你认识古董中间商,你可能熟悉这个,或者你曾公寓买过家具之类

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's important to take responsibilities, because no one else is going to do it for you.

    重点是,你要自己负责,因没人来帮你。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now I call that, and it says, 20 tell me how many heads you want, give it a 20, and tell it how many legs 56 you want, give it 56, and it prints out the answers. I know, whoop-dee-doo.

    请告诉我你想要几个头,设,然后告诉它你想要几条腿,设,最后它打印结果,哇哦。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It wasn't that bad really, it was kind of interesting, I learnt a lot," to justify what they did.

    其实这份工作没那么无聊,挺有趣的,我学到了很多“他们这样不合理的行找理由。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • An asymmetrical division is not like that, it's when a parent cell forms two cells that are different in some way.

    而不对称分裂就不是这样,当母细胞分裂两个子细胞时,有一些不同

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And I am going to call this whole geometric factor here, I am going to put it into one number, and I am going to denote that the Madelung constant.

    接下来我将称这一部分几何因子,我将把它们整合在一个数字里,我将标注它马德隆常数。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So that means this node 1 will have an index of 1.

    所以这意味着,这个节点索引值将会为

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm going to use my own special program that will color code things for me in class, but the idea is the same; it's a text editor.

    我将用我自己专门的程序,那个分类我标出代码的颜色,但是那个思想是一样的,这是一个文本编辑器。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定