• He asks the gods what has happened to Lycidas and who exactly was responsible for the sinking of Lycidas' ship.

    他问众神利西达斯怎么了,是谁让他的船沉没的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So it seems that humankind is to be destroyed because they irritate the gods with their tumult and noise.

    这似乎是人类被毁灭的愿意,因为人类的噪杂惹怒了众神

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I don't know what that means-- like God or the gods favor me and so I'm lucky or this is my lucky day.

    我不知道那是什么意思...,是说上帝或者众神眷顾我,所以我很幸运,或者说这是我的幸运日

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The theological critique is that Homer simply depicts the gods as false, as fickle, and inconstant.

    学批评是,荷马将众神描绘成,是虚假、易变且无常。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He thinks there's a realm populated by good gods and maybe other philosophical kindred souls.

    他认为有一个地方,住着众神,也许还住着和他志同道合的哲学家的灵魂

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, we'll just add those into our pantheon of gods too."

    也加到我们的众神里去吧“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • At this time, somewhere in this period, there was a transfer of power in the Canaanite pantheon from the older gods to younger gods.

    在那段时间的某个地方,迦南众神的权利由年老的向年轻的过渡。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So magic in a pagan system, Kaufman claims, is a way of getting around the gods, circumventing the capricious will of the gods and demons.

    考夫曼宣称,异教系统中的法术,可以用来应付众神,能使反复无常的谕和恶魔的诅咒失灵。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The gods are very unhappy because they have now been assigned specific duties in the maintenance of the cosmos.

    众神们因为被指派了任务而闷闷不乐,他们都有具体的工作来维持宇宙的运行。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The gods are terrified and they need a leader to lead them against her army and they turn to Marduk.

    众神惶恐,他们需要一个率领他们的头领,与Tiamat的军队征战,他们向Marduk寻求帮助。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He writes, "Convergence involved the coalescence of various deities, and or some of their features into the figure of Yahweh" There's a period of convergence and blending of the deities.

    他写到“集合包括多个灵的合并,他们的一些特别最终集合于耶和华“,有过一段众神集合混杂的时期。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But there is an absence of what Kaufman would call this meta-divine realm, this primordial realm from which the gods emerge.

    这里也没有Kaufman所说的,无量的国度,这是众神诞生的国度。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • At some point there was a desire to separate, and in that process of identity formation, a polemic began to develop that created Yahweh in a distinct way, differentiated from the Canaanite deities.

    某些时候,有非常强烈的分离的愿望,在这个过程中,也就形成了他们自己的身份,塑造截然不同的耶和华这一理论便开始发展,要与迦南的众神有所差别。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It tells us the story of the birth of the gods, where they came from.

    它向我们讲述了众神的诞生,它们从何而来。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Socrates is charged as we will see by the city for corrupting the youth ! and impiety toward the Gods right?

    苏格拉底遭到指控,如我们所知,他遭到城邦指控腐蚀青少年思想,且亵渎众神,对吧?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So gods have power only insofar as they are connected with that primordial world "stuff," a technical term that I use throughout this lecture! That means that magic is possible in such a system.

    因此,众神只有在和这个原始世界的“物质“,有联系时,才会有力,整堂课上我都会用到,“物质“这个词,这就意味着奇幻的事有可能发生。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • His magic is directed at the metadivine realm, trying to tap into its powers. It's not directed at the gods. It's trying to tap into the ultimate source of power to use that power to influence the gods in a particular way or protect oneself against the gods.

    这种法术的对象是超领域,试图获得其中的力,它不直接针对,而是通过接近,力的源头来获得力量,用特殊的方式影响众神,或保护某人不受到的伤害。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But now I've had my fill of both and I can spend my later years, the twilight of my life, turning to the things about the gods, " performing sacrifices commanded by the gods."

    但现在我已两者尽得,我可以在剩下的光阴,我的残年,转向服伺众神,执行众神所指示的祭典“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • You can see the translations of these: the everlasting God, God most high, the God of seeing, the God of the house of God, and so on.

    你们可以看看这些名字的翻译:,永恒的,无上的,亲眼所见的众神等等。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He shall be charged with the service of the gods That they might be at ease.

    他听命于众神,这样一来他们便能轻松度日。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In one Psalm--it's great--he's one of the gods and he says, "You know, you guys don't know what you're doing. Let me take over."

    其中一篇写得很好,上帝是众神的一员,他说道,“知道吗,你们根本不明白自己在做什么,还是让我来吧“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Nature also is not divine. It's demythologized, de-divinized, If that's a word; the created world is not divine, It is not the physical manifestation of various deities, an earth god, a water god and so on.

    自然是没有性的,它是没有话色彩也没有性的,如果可以这样说的话,被创造出来的世界并不圣,它并不是众神实体的显形,是一个土地或者水或者诸如此类。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Egyptian magicians who are initially able to mimic some of the plagues that are brought on by God--they are quickly bested, and Yahweh's defeat of the magicians is tantamount to the defeat of the gods of Egypt.

    埃及的巫师最初只会模仿,上帝制造的瘟疫,巫师们随后就被打败了,耶和华战胜了巫师相当于,打败了埃及的众神

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • At the end when Utnapishtim offers the sacrifice, the gods are famished and they crowd around the sacrifice like flies, the text says .

    当Utnapishtim献上祭品时,众神一拥而上,像苍蝇一样围在供桌旁。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So in sum, Kaufman's argument is this: Israel conceived of the divine in an entirely new way. Israel's God differed from the pagan gods in his essential nature. The pagan gods were natural gods.

    总而言之,考夫曼的观点就是:以色列从一种全新的角度,构想了的世界,以色列的上帝与异教的众神,在本质上完全不同,异教的众神是自然的

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Mythologies are the lives or tales of the lives of gods, tales of the lives of the gods. In pagan religions the gods are born, and they live lives very similar to human lives but on a grand scale and then they die. They might be reborn too.

    话记载了众神的生活故事,众神的一生,在异教里,是受孕而生的,他们群居,并且生活习惯和人类非常相似,他们也会死亡,也许还会重生。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In the Mesopotamian account, the gods themselves are created ; And they're not even created first, actually; The first generation of beings creates these odd demons and monsters, And gods only are created after several generations Marduk And the god of creation, Marduk, Is actually kind of a latecomer in the picture.

    在美索不达米亚的描述中,众神本身也是被创造的,而事实上,他们还不是最先被创造出来的;,是最早的存在创造了那些恶魔和怪兽,而众神是在好几代之后才被创造的,而有创造能力的是,他在创世的图景中是姗姗来迟的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In Greece, Zeus, who is associated with a storm, thunder - lightening bolts you think of in the hands of Zeus-- he replaces Kronos, who had been the head of the pantheon.

    在希腊话中,宙斯,通常和暴风联系起来,手中拿着雷霆杖-,取代了众神Kronos的地位。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定