• Well, that had to be the whole collective in the war on terror and the wars in Iraq and Afghanistan that followed on.

    那就是所有,打击恐怖主义的战争了,紧接着的伊拉克战争和阿富汗战争

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I think obviously with the war in Iraq emphasised our, the extent, how close we are.

    我想,伊拉克战争,很明显地突出了我们之间的关系有多么密切。

    英国的首相们 - SpeakingMax英语口语达人

  • from Hurricane Katrina to domestic problem controversy to rising public concerns over the war in Iraq.

    从卡特里娜飓风到国内问题,人们对于伊拉克战争的,忧虑和争论。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Non-Romans and poor people may have seen the Pax Romana as more oppressive than a liberation, just like people saw the Pax Americana that way, after the collapse of the Soviet Union and before the beginning of the Iraq War.

    非罗马人和穷人可能认为罗马和平,是压制,而不是自由,跟苏联解体后,伊拉克战争前,人们所谓的美式和平是一个道理。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So this is a subtle thing because you think about the current election, there's a debate about whether Hilary Clinton, for example, can choose right now to be at the center of the democratic party given her past history of votes, for example, on the Iraq War.

    这是个微妙的事情,因为你联想到现在的选举,举个例子,关于希拉里·克林顿能否选择,作为民主党竞选中间派参选就颇有争议,考虑到她的参选记录,例如在伊拉克战争

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • It's almost as bad as Iraq and the soldiers are tired of all of this.

    战斗在伊拉克的士兵,他们已经厌倦了战争

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • What worries you about America today, terrorism, wars in Iraq, Afghanistan, economy, the deficit, medicare, social security or America's place in the world, which many say sliping or begining to slip?

    今天的美国哪些地方让你担心呢,恐怖主义,对伊拉克和阿富汗战争,经济,赤字,医疗保险,社会保障,还是美国的国际地位,有人称美国的地位正在或开始下滑?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • American soldiers and Iraqi civilians are dying daily in Iraq, in a war we rushed into under full straight tenses t get out of.

    伊拉克,每天都有美国士兵或伊拉克平民丧生,我们迫不及待地投入这场战争,现在却无法脱身,and,now,can’

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • They profess to have the same values, but the outcome of the execution, implementation of their values is the Iraq War and the mess and the whole mess that we find ourselves in today.

    他们公开宣称具有同样的价值观,但他们的价值付诸实施的结果是,是伊拉克战争,是一团糟,我们现在正身处其中。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Because, if Iraq spreads if you can't get peace between Israelis and Palestinians, and that conflict continues, conflict in Lebanon, conflict with Syria Then you have the Iraq War turning into complete chaos.

    如果伊拉克问题蔓延,或是如果不能解决巴以冲突,or,indenpendently,如果冲突加剧,黎巴嫩问题,叙利亚问题,伊拉克战争现在已经发展到一团糟。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定