• I know not what the younger dreams-- Some vague Utopia--and she seems, When withered old and skeleton-gaunt, An image of such politics.

    我不知年幼者梦想什么-,某种模糊的乌托邦--她仿佛,当枯萎衰老瘦骨嶙峋的时候,这类政治的一个鬼影。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • They have these things called tiger tails which you like, tie onto your pants and it's like "I'm a little tiger."

    他们有这些被称作“老虎尾巴”的东西,当你把它系到你的裤子上,你自己就仿佛是只“小老虎”。

    我们是普林斯顿家族 - SpeakingMax英语口语达人

  • There's a sense that you're supposed to leave the bookstore with a kind of talisman that you have bought, with a Celtic charm.

    你离开书店的时候带着它,仿佛有一丝,带着护身符的意味,还伴随着凯尔特的余韵。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • The sad friends of Truth in this fable have gone up and down, gathering up Truth limb by limb still as they could find them.

    在这个寓言中真理悲伤的朋友到处游走,收集真理的碎片仿佛他们真的能找到这些碎片。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Each year it's dramatized by the cycle of the seasons, And at a certain time of the year it seems that The forces of darkness and chaos are prevailing but each spring, Once again, cosmic order and life return.

    每年这冲突都由季节的轮回戏剧性地体现出来,仿佛是每年都有一个时期,弥散着黑暗和混乱的势力,可是每当春天来临,宇庙的秩序又恢复了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The best example is when Julius Caesar has made himself master of Rome, but he's still behaving as though the republic exists.

    于此最好的例子是,当尤利乌斯·恺撒成为罗马的统治者时,他仍然表现得仿佛共和体制仍存在似的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It seems like the natural thing to suggest, machines can reason in at least some areas.

    仿佛,机器,在某些领域具有推理能力是再自然不过了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I didn't know whether it was that or Canal Street in New Orleans.

    恍惚中仿佛来到了新奥尔良的运河大街。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • When we see that, when we look on the web, we see that expression of both a hope for something better that the web seems to represent for them and we see that sense of furious anxiety about what school classroom actually means to these kids.

    当我们认真看那些网站的时候,我们看到了这样一种表达,希望更好的生活,仿佛只有网络能够提供给他们,同时我们还看到了那种狂躁不安,困惑于到底学校的课堂对这些孩子们意味什么。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And then it's as if somebody reminded him, " "Sigmund, there are also women."

    然后,仿佛是有人提醒他似的,“西格蒙特,你漏掉了女人“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • and he had his hands like this but he didn't have a sign. He was holding it as if he had a sign

    他把手伸出,但他没有举牌子。他抬着手仿佛举着牌子一样,

    不做善事的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • It appears to be useful in that way but I imagine it does more compelling things these days but I have not seen it myself.

    那样看起来仿佛比较有效果,但我想这些天它非常引人注目,只是我自己没看到而已。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You're acting as if that patient belongs to you or to the community.

    你这么做,仿佛他的器官属于你或这个社会。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • They had very similar political ideologies, borne of the republicanism, they all kind of breathed in- that was breathed into them, and they inherited from the age of the American Revolution.

    他们有着相似的政治理念,即共和主义,它仿佛注入了他们的思想,因为这是美国独立战争时代留下的遗产

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And, so, people would come down and they'd have their pictures taken with a picture, as if it was part of the true cross of the crashed Vendome column; because for once they had won, for once they had won.

    所以,人们会来这里,和那张画合影留念,仿佛这是,旺道姆广场的纪念柱的墓碑,因为他们曾经胜利过,他们曾经胜利过

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Now, one of the reasons why people would-- it's unthinkable for someone like me or for probably most of you to imagine giving up your rights to a kind of absolute rule, though we seem to be in a situation like that, where that's happened quite a lot recently, even in this own country.

    我或者你们中绝大多数的人,很难想象会有这么多人,宁愿放弃自己的权利,而屈从于一种绝对王权的原因,尽管在我们国家,最近类似的事情层出不穷,让我们仿佛能够感同身受

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Even they had to go into a role, just like in Zimbardo, they had to play their role of 1959 as if they were 20 years younger.

    就算他们要进入角色,和Zimbardo的实验一样,要扮演1959年时的角色,仿佛年轻了20岁。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • except that line 13 seems to violate that, it seems to violate that principle.

    除了第13行仿佛违反了规则,没有遵照这个原则。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • You have escaping slaves from Egypt. And remember, we do have some evidence of destruction from outside, so there could also have been some foreigners coming in and destroying and settling. It even seems that some local foreigners were admitted to the community.

    有从埃及出逃的奴隶,记住,我们有外部摧毁的证据,因此肯定有过一些外国人进入,他们摧毁又定居,甚至仿佛是,一些当地的外国人被该团体所接纳。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Soul. Seek out reality, leave things that seem.

    灵魂:寻找实在,别去管那些仿佛如此的事。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Or if you want to be observing all the most beautiful sunsets and the most exotic locales, you've got exactly the experience you would have if you were doing all these things.

    或者你想,欣赏最美丽的日落,去最奇异的地方,你获得一模一样的体验,仿佛真得在做那些事。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Milton has dug up a gem from the pages of The Iliad, and this gem has something like a Medusa effect on the poem or perhaps on us as readers. Time almost seems to stop when we begin appreciating this image solely on aesthetic grounds.

    弥尔顿从《伊利亚特》中挖出了一块瑰宝,这块瑰宝对于诗或我们读者起得作用,如同美杜莎一样,在我们只欣赏着,精美绝伦的地面上的场景时,时间仿佛停止。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So you've got exactly the experience you would have if you were working in your lab having the brilliant breakthrough when you finally realize what the combination is that would make the right antibody, whatever it is.

    你获得一模一样的体验,仿佛在实验室里取得重大突破,终于搞清楚药物成分,生成有效的抗生素等等。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Its rhetoric is so flat and unemotional, so overtly unrhetorical.

    它的修辞如此平白流畅不带感情,仿佛不是修辞本身。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定