• Now, the concept of ritual impurity was a central and integral feature of most, if not all, ancient religions.

    现在,仪式上的不洁已经是大部分宗教,主要的,整体而言的特点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So Israelite-Judean religion on the ground shared many cultic forms and practices and rituals with Canaanite and Ancient Near Eastern culture generally.

    因此以色列-犹太宗教本质来说,和迦南以及古近东时期的文化,在宗教形式、操作和仪式上有很多共同点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Ritual impurity also defiles or renders impure sancta, and so it has to be kept separate from sancta.

    仪式上的不洁也会玷污或弄脏圣所,因此它必须远离圣所。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Ritual impurity, which is generally permitted, is distinguished by the characteristics I've quickly jotted down here.

    仪式上的不洁,通常是被允许的,它的特征就是我刚刚写在这里的那些。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You can't approach to offer a sacrifice if you're not in a state of ritual purity already.

    如果你不处于仪式上纯洁的状态,你将不能贡献祭品。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In contrast to ritual impurity, moral impurity does arise from the commission of sins. Ritual impurity does not: you're never told not to become ritually impure, okay?

    相比仪式的不洁,道德的不洁,的确是由于罪恶的堆积而产生,仪式上的不洁不是:,没有人告诉你别变得仪式上的不洁,对吧?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Burying the dead makes one ritually impure, but God commands proper care of the dead.

    埋葬死者导致仪式上的不洁,尽管帝要求我们合理地照看死者。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The third source of ritual impurity would be genital discharges, both normal and diseased.

    第三个仪式上不洁的来源是生殖器排放,包括正常的和有疾病的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Ritual impurity is also impermanent.

    仪式上的不洁也是暂时的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The imperative of preserving a distinct identity based on giving up the worship of other gods or older gods and observing all that is written in the law of Moses is reiterated in Joshua's farewell address in Joshua 23, and in the covenant renewal ceremony in 24.

    保存明确身份的需求,建立在放弃对其他或更早神灵的崇拜之,并且要遵守写在摩西五经中的所有律法,《约书亚书》第23章约书亚的告别辞中多次重申,在24章中重立契约的仪式上

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • First of all, corpses and certain carcasses at are a source of ritual impurity: sara'at, which is this--we translate it "scale disease," it's been called leprosy. It's definitely not leprosy.

    首先是尸体和一些动物的尸体,它们是仪式上不洁的一个来源,sara’,这个词我们翻译过来是“一种大规模的传染病“,也就是麻风病,事实它并不是麻风病。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Sacrifices that purge the sanctuary of ritual impurity, primarily the hatta't, always involve the manipulation of the animal's blood, daubing it on the altar and on Yom Kippur, actually entering the innermost shrine and sprinkling it on the throne of God and the footstool, the ark itself.

    能够净化圣所中仪式上不洁的献祭,主要是hatta’t,经常包含着对动物血液的操纵,在赎罪日把血涂在祭坛,进入最里面的神殿,把血洒在帝的王座,以及他的脚凳,也就是方舟

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定