He wants to replace that with a new kind of, I want to call it rational citizenship, philosophical citizenship.
他想要以一种,新型态取而代之,我称之为理性的公民社会,达观的公民社会。
In it he asks "What is the intellectual quality that successful statesmen possess that distinguishes their knowledge "? from all other forms of rationality and knowledge?"
书中他提问,“何种智力特质,是成功政治家们所应具备,以使其知识有别于,所有其它种类的理性与知识,他的回答如下“
Immanuel Kant described very well the problem with skepticism when he wrote "Skepticism is a resting place for human reason, where it can reflect upon its dogmatic wanderings, but it is no dwelling place for permanent settlement."
康德曾很贴切地描述了怀疑论的不足,他写道,怀疑论是人类理性暂时休憩的场所,是理性自省,以伺将来做出正确抉择的地方,但绝非理性的永久定居地“
To be a political animal means first to possess speech or reason that allows us to participate in a community or a way of life governed by shared standards of justice and injustice.
要成为政治动物的首要,是拥有演说或理性的能力,以让我们参与社群,或由共享公正,与不公标准所统治的生活方式。
We tend to look at human behavior as a matter of providing rational incentives for human action while most people, in fact, are driven by a need for esteem and a desire to avoid humiliation.
通常,我们倾向于以理性地分析其动机为标准,来看待人的行为是否正确合理,而其他人则是以赢得自尊和避免羞辱为标准,来判断一个人的行为是否合理。
应用推荐