Dear Sal, sweet Laura. I've come, I've gone, but wait, ah, yes," and he stared with rocky sorrow into his hands. "Can't talk no more.
亲爱的萨尔,温柔的劳拉,我已经来了,我马上要走“,可等等,嗯,是的“,他盯着自己的手,脸上露出不安的神情。
He is startled to see: The moon's full gaze on me.
他见到这些都十分惊诧:,月亮死死的盯着我。,…
Still he stared at me. Now his eyes were blank and looking through me.
他仍然盯着我,他的眼光有些茫然,似乎不在看我。
And I think sometimes people think I'm staring at them, and the young wowen think I'm going to persue them, but which is not true, and the others also wonder why is he staring at me.
我想有时候人们会认为,我在盯着他们看,年轻女子认为我想追求她们,但这不是真的,而其他人也在好奇为什么他要盯着我们看。
应用推荐