• So he stays with the idea that our de facto actual empirical desires are the only basis for moral judgment.

    所以他始终认为,我们的实际欲望是道德判断的唯一基础。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • For all of his tough talk, Hobbes takes justice and the rule of law very seriously, far more seriously than, for example, does Machiavelli.

    那些强硬的措辞中可看出,霍布斯对正义和法律的态度,始终是极为严谨的,比马基雅维利的态度要严谨得多。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He always kept his poise to the top branches, climbing carefully with the same pains you use to fill a cup up to the brim, and even above the brim.

    他始终稳住身子,不摇不晃地,直到那高高的顶枝上----小心翼翼地,往上爬,那全神贯注的样儿,就像,把一杯水倒满,满到了杯口,甚至满过了边缘。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Under Louis Brandeis -Brandeis wanted companies to always present the information, but for him it always meant presenting a document, so they had something called a prospectus, for example.

    路易斯·布兰代斯...,希望公司能够始终提供信息,在那个时代,是指提供文档,比如当时称为招股说明书一类的文件

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And Mark has been extraordinary, as a leader, in maintaining a very high bar and at times, walking away from people who are receiving outstanding recommendations but either don't fit from a cultural standpoint or they're not going to scale and they'd be the wrong person a year or two from now.

    作为Facebook的领导者,马克始终坚持选人标准,从不手软,经常会放弃一些,得到强有力推荐的应聘者,们要么是在文化方面不契合,要么是因为,如果公司没打算扩张,那们在一到两年内,会成为错误选择。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定