• And he said, "Well,"--Tulle is in a, there's a big valley, it's a real long town, and these houses have balconies like this.

    说"那个",蒂勒在,那有个大山谷,镇子很,房子都又那种阳台

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I've been told I look like him, which I think is another reason why I like him.

    有人曾说我得和有点像,这是我喜欢的另一个原因。

    喜欢的电视节目 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's in recognition of what we can think of as this time- honored historical irony that Milton writes such a memorable line, a wonderful line, in his sonnet on the new Presbyterian regime.

    这刚好跟我们这次所想的相应-,这个令人尊敬的历史性讽刺,弥尔顿写得如此有纪念意义,如此绝妙,在十四行诗里,所写的新老派的政体。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • That means if you're good looking you'll also be smart but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.

    也就是说如果你得好看,你也会更聪明,但“没有的,连所有的,也要夺过来“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • There's a long conversation, and she gets very frustrated with him.

    这部分很,由于她母亲很烦

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But why did they permit him to carry on his practice of challenging the law and ? the authority of the law for as long as they did?

    而是,为何们一再容许,挑战法律及法律权威,达这么一段时间?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Well, there's a story-- there's a long story in the Mahabarahta about an emperor called Nala and he had a wife named Damayanti and he was a very pure and very good person.

    有那么一个故事,在摩诃婆罗多一书中有篇故事,有关一个名叫那勒的国王,有个妻子叫妲玛言狄,是个非常纯洁善良的人

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Yeah, I don't know, Hugh Grant, you know, he's good-looking guy, very posh accent, strong accent, so.

    休•格兰特,他长得很好看,讲话非常高雅,有很重的口音。

    英国电影的魅力 - SpeakingMax英语口语达人

  • But, you can see that he was thinking about this structure for all along.

    但我们可以想象得到,对这个结构的思考已经有很一段时间了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • In 1718, he ordered a man kept alive after being horribly tortured, so he could be tortured some more and suffer as long as humanly possible.

    718年 下令救活一名遭受酷刑的男子,却是为了尽可能时间地折磨

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • And you could never imagine that he would be somebody that people would listen to on the radio, hour after hour, because that's how long he talked; or that when Stauffenberg tries to kill him in 1944 the Germans would pour out of the-- into the street to thank god for saving the Fuhrer.

    你根本就无法想像人们会在,收音机上听讲话,听好几个小时,因为讲话就讲那么时间,或者在1944年,史陶芬博格想要刺杀的时候德国人会冲到,到大街上感谢上帝拯救们的元首

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And maybe he's taking a little too long, telling you what he'd done over the weekend.

    但也许的故事有点试图告诉你整个周末所做的事情。

    It sounds like 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • And you and your friend have noticed him. He's adorable.

    你和你的朋友们都觉得他长得真可爱。

    If I were 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • of time in the South though he traveled all across the South.

    待很时间,尽管到过南方所有的州

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • So how did you settle disputes when they fight and disagree, say, Executive Secretary Rumesfeld, who is a fellow Princetonian both went to Princeton, but he wouldn't be the easiest person to deal with.

    们争论和出现分歧的时候,你是怎么解决的呢,比如说行政秘书拉姆斯菲尔德吧,你们俩是普林斯顿的校友,但是在工作中并非很好对付的人。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • But at the same time, Brooks says, "Well, after all she is a star to the speaker," and he's just saying, "She's a star to me; she's a flower half hidden, unnoticed to everyone else."

    但是同时Brooks也说,“对说话者说,她就是一颗星星“,说,“对我而言,她就是一颗星星;,她是在土里的花,别人都没有注意到她“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • He's really ugly.

    他长得真难看。

    What if 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • So he says, no one would take seriously the proposal that a human organism learns through experience to have arms rather than wings, or that the basic structure of particular organs results from accidental experience.

    认为,没人会相信人体组织通过学习经验,出了手臂而不是翅膀,或者特定器官的基本结构,是偶然经验的结果

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This is Sal's story about Big Slim Hazard, a hobo that he once knew.

    这是Sal和大哈泽的故事,哈泽是认识的一个流浪汉。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Haze drove on, leaving the man who has helped him: "The blinding white cloud had turned into a bird with long, thin wings and was disappearing in the opposite direction."

    海斯继续开车,离开了那位帮助的男人:,那朵亮白的云转变成了一只有这而瘦的羽翼的小鸟的形状,消失在另一个方向“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We're told that Lane isn't exactly a Yale man, but he sure looks a lot like a Yale English major, dare I say, such an unpleasant character, and so, so pompous.

    我们知道,Lane准确地说并不是一个耶鲁的学生,但他长得真的很像是耶鲁英语专业的学生,恕我直言,这样一个不讨人喜欢的角色,如此自大的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定