• He is simply talking about the parameters of the world he has brought into being. Sidney thinks of it as a kind of magic.

    只是提到了自己的那个世界的特性,西德尼把这看作是一场魔术。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Actually, you would be wrong; the computer was invented in the nineteenth century by Babbage, but he didn't actually make one.

    实际上,你们都错了;,电脑是在19世纪由巴贝奇发明的,不过自己并没有真正的出一台出来。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's kind of interesting. God tells Adam before the creation of Eve that he's not to eat of the tree of the knowledge of good and evil that's in Genesis 2:16, on pain of death.

    在《创世纪》第2章第16节,谈及死亡的痛苦时,上帝在没出夏娃之前,告诉亚当,不能吃智慧果。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Whoever sheds the blood of a person, in exchange for that person shall his blood be shed, for God made humans in his image .

    凡流人血的,的血也必将被人所流,因为神人都是按照自己形象的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This is what I love about the first part of Genesis God is trying to figure out what he has made and what he has done, and he's got to shift modes all the time and God realizes that he's going to have to make a concession.

    这是我喜欢《创世纪》第一部分的原因,上帝想弄清楚,他造了什么东西,做了什么,上帝意识到。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Final point then is...and we're not going to talk about salvation right now...but we're going to talk about the fact that the only supreme law is the will of God, because God is a creator God rather than a created God. He's imposed order, an order upon the cosmos.

    最后一点,我们并不准备马上讲救赎,我们准备讲的事实是唯一的,至高无上的法律就是上帝的意愿,因为上帝是一个创者,而不是被出来的上帝,对宇宙发号施令。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定