the act of actually pushing someone over onto the tracks and killing him, you are actually killing him yourself.
真的动手把人推到轨道上让他死的这种行为,就等于是你亲手杀了他。
And Balzac, to go back to Balzac, he put it the way Parisians view the provinces, and this is still the case.
而巴尔扎克,讲回巴尔扎克,他使巴黎人对乡下产生先入为主的印象,这种印象一直保持到现在
Freud's mistake, and it's--although I'm picking on Freud, it's not only Freud that runs this sort of argument.
弗洛伊德是错的,虽然我选择他做例子,不仅是弗洛伊德一个人持有这种论点。
The nationality of that identity is important that is Yeats's Irishness and so is Yeats's audience His ambition is to become the first major Irish poet writing in English.
这种民族的认同感很重要,它关乎他的爱尔兰人特性和读者群,他的目标是成为第一个最重要的,用英语写作的爱尔兰诗人。
There was a lot of validity to that contemporary cultural fear.
这种同时代的人在文化上对他的恐惧心理确实存在。
And some consider the White House Chief of Staff as co-president, although I think Joshua disagrees with that, or the president's gatekeeper, that is, I think he agrees.
一些人认为,办公厅主任可以和总统平起平坐,虽然我认为约书亚不同意此观点,还有人说是总统的看门人,我认为这种说法他会同意。
Aristotle does not rule out the possibility of such a person emerging a person of what he calls excessive virtue almost hyperbolic excellence he says who stands so far above the rest as to deserve to be the natural ruler overall.
亚里士多德并未排除,这种人出现的可能性,一位他认为,具有过多美德,及几近夸张的卓越特质,他说,能持续凌驾众人之上的人,值得成为全面性的自然统治者。
So I would sue the uncharitable perspective on Joe Biden, because I really thought that this is something that he should be living up to and we should all be trying to.
我要指责Joe,Biden这并不慈善的一面,因为我真的认为他应当,达到这种要求,而我们其余人也应当努力达到这个标准。
应用推荐