• It's possible that in merely reading and in merely amassing more and more knowledge, Milton's doing little more than the unprofitable servant in Matthew 25.

    弥尔顿不可能,仅仅读书和积累知识,所做的就像,马修25中的那个无益的仆人所做的一样。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He seems to have been doing nothing but reading, acquiring more knowledge and really essentially just learning for the sake of learning.

    好像除了读书,掌握更多的知识以及,单纯学习之外什么也不做。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He says: It had only been through books, at best no more than vicarious cultural transfusions, that I had managed to keep myself alive in a negatively vital way.

    并加以思索,说,:,“唯有通过读书,这种让文化在我心中产生共鸣的方式,才能维系我生存的勇气。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He was sent by his father to go to college.

    爸送到大学读书

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Reading for him is a way of accessing feeling and that's the kind of reading that he wants from us, from the people who read his book.

    来说,读书是获得感觉的方式,同时,也是在向我们,灌输一种读书观念。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He didn't even begin to fulfill what we can think of as his epic promise until he was nearly fifty years old, until he had actually lost the use of his eyes, until he could no longer read, and until he could no longer use a pen to write.

    但真正开始实行要写史诗的愿望的时候,弥尔顿已经将近50岁了,那是已经几乎,丧失了视力,不能再读书,不能执笔写作。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定