It's easy for us to say that it was Milton's memory that facilitated his grasp of the Christian and the classical traditions.
我们也可以轻易地说那是弥尔顿的记忆,使他对于基督教和经典传统的理解更为容易了。
And you could tell that friend that's what the other friend said as well.
你也可以告诉他,你那一个朋友就是怎么说的。
And she calmly says in the hearing of the boy, "Well, if he's going to jump, he's going to jump."
她镇定地用让孩子能听见的声音说,好啊,如果他想跳,那就跳吧“
He said, "If you want to understand the South," he said, "Its taproot is back there in the Old South."
如果你想读懂南方",他说,"那你必须追溯到内战前的南方"
Maybe what we should say is he thinks he remembers the experience of being crowned emperor, but it's a fake memory.
或许我们应该说,他自认为拥有那段经历,但那是虚假的记忆。
He says, "I believe in the practice and philosophy of what we have agreed to call magic, in what I must call the evocation of spirits, though I do not know what they are."
他说我相信我们所称作的,关于魔法的实践和哲学,我认为那是对灵魂的召唤,尽管我并不知道它们是什么“
That's why when he talks on and on, it's as if Franny isn't even there listening to him.
那就是为什么当他一直说呀说,即使弗兰尼并没有在听。
"They had nothing else from fortune," he says, that "gave them the matter enabling them " to introduce any form they please."
他说:,“他们的时运不外乎机会,那,“提供他们物质,让他们能推行任何他们喜欢的形式“
So, if there is one section of the lecture that I went a little too quickly for, you could say, gee, if I could just see that five minutes, you could click on it, zoom into that five minutes, play it a few times, and then say, I still don't know what he's talking about.
所以,如果有那节课,我上得过快,你可以说,天啊,我多希望我能看到那5分钟,你就能点击它,选择那五分钟,播放几次,然后说,我还是不知道他在说什么。
He just appears. But when it calls him a "tax collector," it doesn't necessarily mean that he was the one who owned the right for that whole area.
他突然出现,但书中称他“税吏“,并不一定是说,他负责那块地区收税工作。
And he said, "Well,"--Tulle is in a, there's a big valley, it's a real long town, and these houses have balconies like this.
他说"那个",蒂勒在,那有个大山谷,镇子很长,房子都又那种阳台
I would say the one that says you can't learn anything from this is an outlier.
但如果有人说你们从中学不到什么,那他对此一无所知
If we responded to all fires, he said, there would be no incentive to subscribe.
他说,如果我们见火就扑,那就没人会订我们的服务了。
So Rituparna tries to prove to him his abilities and he says, see that tree there, I can estimate how many leaves there are on that tree by counting leaves on one branch.
所以睿都巴若那就试图证明自己的能力,他说,看那边的树,我只需数一根枝杈上的叶子,就能估算出树上叶子的总数
He said he slept well in these wooden houses and that probably is because of his very unhappy childhood listening to relatives shouting at each other and plotting to kill each other in the big house.
他说在那些木屋里睡的很好,这可能是缘于他那并不愉快的童年,在这冰冷的大房子里,亲戚们的高声谩骂,彼此的秘谋暗杀,给他的童年留下了阴影
Well we could begin with George Washington Alright, for your sake, we toss in John Kennedy ... who cut taxes. -Because... the Kennedy tax cuts and the Reagan tax cuts ... were both major tax cuts. -Did you hear me ask him ? for a one-word answer? Did you hear me?
那干脆从乔治·华盛顿谈起得了,真是的,好吧,看在你的面子上,姑且把他算上吧,他好歹也减税了,-因为。,肯尼迪的减税和里根的,都不可等闲视之,-我不是让他,只回答一个字吗?他怎么说这么多?
So did you approach Professor Katz and say "we have this idea we really would like to promote"? At least a discussion and the academic study of what it looks like.
那你是主动联系Katz教授,跟他说,我有这样一个想法,我们很想推行么?,至少讨论,并且做了学术上的研究,了解课程的内容。
OK, says it says enter a float. I give it something that can be converted into a float, it says fine. I'm going to go back and run it again though. If I run it again, it says enter a float.
好了,看到他说输入一个浮点数,我输入它可以转换为浮点数的值,那没问题,我回过来再运行一遍,如果我再运行一遍。
Then he said, "Let me go, for dawn is breaking." But he answered, "I will not let you go, unless you bless me." Said the other, "What is your name?"
那人说,“天黎明了,容我去吧,“但他说,“你不给我,祝福,我就不容你去,“那人说,“你名叫甚么?“他回“
So, even though the lines were wrong, he says, no, that is hydrogen.
所以,即使那光线是错误的,他说,不,它就是氢。
So who are the greatest examples," he says, " "of princely rule that the prudent man" interesting choice of words, " "the prudent man""should imitate?"
他说:,“那谁是伟大的模范,其君权管辖可作为『审慎君子』,有趣的选字,“审慎君子应加以仿效“
He said, you know that building?
他说,你认识那栋大楼吗
He goes on in a letter in spring 1862 the war still isn't a war against slavery in any official sense and he writes home to his brother saying he wishes he had the, quote, "Moral courage to desert," because he no longer wants to serve this cause.
在1862年春天的信中,从政治角度来说,那还不是真正意义上的反奴战争,他写信给他哥哥说,他希望有点"道德气节",因为他不想再为这理由继续下去
Inutile loveliness" is kind of the key word of Nabokov's technique, and he says the novel has as its only purpose to provide aesthetic bliss. So, here is inutile loveliness coming just from seeing the landscape as a stranger.
无用的可爱“是纳博科夫技巧的一个,关键词,他说小说只有一个目的,那就是提供,美学狂喜,所以这里的“无用的可爱“,是把风景当做一个陌生人看待。
Machiavelli would no doubt be taken up against some board of offense today for using such a term ? but that's his language. What can I say?
马基雅维利若是在当今时代说出这样的话,一定会遭受猛烈抨击,但那就是他的语言风格,我能说什么呢?
Can you make a novel, as he says in the essay, that will "sprout wings and grow claws" in secret in his mind? That's an image taken from the metamorphosis of the butterfly within the chrysalis.
你能够让一本小说,就像他在那篇文章里说的那样,会在他,脑海里秘密的“展开翅膀,伸出爪子“?,这是从蝴蝶羽化中,借鉴来的比喻。
Aristotle in his Politics says this: "As man is the best of the animals when perfected, so he is the worst of all when he is divided away from the law and justice."
亚里士多德在他的《政治学》中说,"完美的人是最好的动物,但如果他与法律和公正剥离开来,那也会是最糟糕的动物"
The platonic idea of justice concerns harmony, he tells us, both harmony in the city and harmony in the soul.
柏拉图式的正义观是关于和谐,他说到,那是关于城市的和谐与灵魂的和谐。
When I last explained this to Professor Shiller, ? he said, well what about insurance companies?
他是否还记得,他说,那保险公司呢?
and she says'yes' being honest and sincere and he says it clearly and he looks a little depressed and says, ''well, can you love me?"
她说了,是的',她是坦诚,真切的,并且他明确地说,面带一丝沮丧,问到,那你能爱我吗“
应用推荐