• But it's also interesting that he says he trusted that traditional living voice more than he trusted written documents.

    同样有意思的是,他说自己更相信,口述传统而不是文献。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And then he says, "Some people say that it goes down... north to south

    然后他说,“有人它从北向南流,

    神话有趣的课 - SpeakingMax英语口语达人

  • He says in another moment, "I was Mexican." He's always trying to be more exotic than himself, than simple Sal Paradise.

    在另一个时刻他说过:“我是墨西哥人“,总是在,设法让自己变得更具有异国情调,而不做那个简单的萨尔。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • "For we assert," he says, "nature does nothing in vain and man alone " among the animals has speech.

    他说,“因为我们主张自然演变并不无道理,而人类独立于其它动物之外,是因为我们有辩论能力。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He says, "I dispute the pretensions of any theory which sets up an imaginary standard of justice not grounded on utility."

    他说,我反对任何理论,不以功利为基础,虚构公正标准“

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So he says that position 1, strategy 1, choosing the most extreme left wing position is a dominated strategy.

    他说到立场1,也就是策略1,即选择最极端的左翼立场,是劣势策略

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • When God began this process of creating the heaven and the earth, And the earth was unformed and void, And his wind was on the surface of the deep and so on, He said, "Let there be light and there was light."

    当上帝开始开创天地的过程,大地一片混沌,虚空无形,的呼吸掠过这混沌的表面,他说,“要有光,于是便有了光“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • OK, says it says enter a float. I give it something that can be converted into a float, it says fine. I'm going to go back and run it again though. If I run it again, it says enter a float.

    好了,看到他说输入一个浮点数,我输入它可以转换为浮点数的值,那没问题,我回过来再运行一遍,如果我再运行一遍。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And she said in front-- she got audience with Mahatma, and she said in front of him, ?

    她拜见甘地,在面前,她对他说

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • By becoming a poet for all sorts and kinds, Frost intends, as he says, to arrive "where I can stand on my legs as a poet and nothing else..."

    通过成为所有类型的人的诗人,想像他说的,“在站立的地方都被尊称为诗人而不是其

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Of course,he said he doesn't particularly care -maybe I should take him to another one.

    当然,他说没有什么特别的要求,也许我应该带去另外一间餐厅

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Thank you, Bumpy," I call back. "You're welcome," says Bumpy.

    谢谢你小颠“,我回头他说:,“不用谢“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • He says,Okay,last attempt to make-- you're not being very reasonable, he says.

    他说,既然如此,那就用最后一招-,你太不理智了,他说

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I forget who--it may have been Charles Seller who said if you want to see the Market Revolution happening go study the Archives of the U.S. Patent Office.

    我忘了是谁的,大概是查尔斯.塞勒,他说,若你想看看市场革命是怎么发生的,就去研究美国专利局的档案吧

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • which was what he didn't want.

    他说不要什么东西。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • He says that he is a fool; I'm sorry, he tells this fable of the hawk and the nightingale, which illustrates really the doctrine of might over right.

    他说自己是个愚人,抱歉,讲了一个关于鹰和夜莺的寓言,它很好地阐释了,强权战胜正义这个信条

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • He had wonderful statement of how the coming of the War.

    他说得很好,战争的到来。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • and I think, "I'm lecturing."] "I mean, to put it crudely,'" he was saying, "the thing you could say he lacks is testicularity.

    这就想,我在听教,我意思是,大概的“,是在,你能的是,缺少证明自己。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He stuttered and fluttered his hands and said, "Ah, ah, you must listen to, hear." We listened all ears, but he forgot what he wanted to say. "Really, listen. Ahem. Look.

    两只手交握着:,“嗯--嗯--你们一定要听我“,我们听着,可是忘了什么“真的听我--嗯,你瞧。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He's saying they're doing great work but they forget this one little thing: you cannot reconcile rhetoric and grammar.

    他说的是,们做得非常好,但是们忘记了一个小问题,修辞和语法是不可能和解的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • You think Bentham is wrong to say the right thing to do is to add up the collective happiness?

    你认为边沁是错的吗,他说正确之举就是,增加集体大众的幸福?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • He says that people who put forward views like this and at any rate harmony can certainly be destroyed.

    他说提出有人,提出类似这种观点,和声当然可以毁灭。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And if someone said, it's 4%, you'd say, well that's kind of meager, I want a better dividend than that.

    如果他说,是4%,你会觉得少,我想要更高的股利

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Or Augustus--he had taken the title Augustus by this time, which means "the great"--he himself said, "I transferred the Republic from my power to the dominion of the Senate and the people of Rome."

    或者奥古斯都。。。当时已经使用了这个头衔,意思是“尊崇“,他说,“我已将共和国重还给,元老院及罗马人民统治“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • He says at the outset of his argument, "There are some," he says, indicating this is an opinion held by many people.

    他说的论述之外,“有些人“这么,点明了这是很多人所持的看法。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He doesn't name the swan, just as he doesn't name the "rough beast" in "The Second Coming."

    这天鹅叫什么,就如在《三贤》《第二次降临》,也没粗鄙的野兽的名字“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And he said, "You mean that tall fellow with the big laugh?"

    他说:“你的是一个喜欢高声大笑的高个儿吧?“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's better translated this way: He said, 'Let there be light and there was light.'" And that translation suggests that the story isn't concerned to depict the ultimate origins of the universe.

    这样翻译会更好:,他说,“要有光,于是便有了光“,这样便表明故事并不旨在描述,宇宙最初的起源。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And I shouldn't just say he here of course, I mean this is he or she but if I get that wrong going on, please forgive me for it.

    我不应该只,应该或她,如果我以后又没注意,请大家多多包涵

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定