He says in another moment, "I was Mexican." He's always trying to be more exotic than himself, than simple Sal Paradise.
在另一个时刻他说过:“我是墨西哥人“,他总是在,设法让自己变得更具有异国情调,而不做那个简单的萨尔。
Listen, I have seen this person's work in these eight context and it's all been great. You know.
他说,我曾经见过这个人在八种环境下工作,而且工作质量都很高。
Harold Bloom has written, and I think he's absolutely right, that Milton begins Paradise Lost with a powerful defense against lateness.
哈罗德·布卢姆写道,我认为他说得对极了,他说弥尔顿,在《失乐园》的开头对这些“晚“进行了有力的辩护。
He says, "I dispute the pretensions of any theory which sets up an imaginary standard of justice not grounded on utility."
他说,我反对任何理论,不以功利为基础,虚构公正标准“
And if someone said, it's 4%, you'd say, well that's kind of meager, I want a better dividend than that.
如果他说,是4%,你会觉得少,我想要更高的股利
Derrida is aware of it in advance. He says in effect, "Look, I know we're running this risk in saying everything is language," or, if you will here, everything is discourse.
德里达提前意识到了这一点,他说,“我就知道将一切都说成是语言是冒险的“,或者,如果你愿意,一切都是言语。
He says, "I believe in the practice and philosophy of what we have agreed to call magic, in what I must call the evocation of spirits, though I do not know what they are."
他说我相信我们所称作的,关于魔法的实践和哲学,我认为那是对灵魂的召唤,尽管我并不知道它们是什么“
Or Augustus--he had taken the title Augustus by this time, which means "the great"--he himself said, "I transferred the Republic from my power to the dominion of the Senate and the people of Rome."
或者奥古斯都。。。当时他已经使用了这个头衔,意思是“尊崇“,他说,“我已将共和国重还给,元老院及罗马人民统治“
And when I asked about philosophy he said philosophy has nothing to say about death, only poetry has something to say about death.
当我问到哲学的时候,他说哲学与死亡无关,只有诗能够解读死亡。
The mad scientist has kidnapped you and he says: I've been working on mind transfer machines.
一个疯狂科学家绑架了你,他说:,我一直在研究意识转移机器。
You're a neutron. He says, yeah, yeah, I'm a neutron.
你是中子,他说,是是,我是中子。
And he denied that. He said my mother was nothing like Kane's father.
他否认了,他说,我母亲不像凯恩的父亲。
And I shouldn't just say he here of course, I mean this is he or she but if I get that wrong going on, please forgive me for it.
我不应该只说他,应该说他或她,如果我以后又没注意,请大家多多包涵
So now, Achilles really blows his top and from the quarrel, and finally when he says, "Okay, if that's what you're going to do to me, I'm taking my armor and I'm going home."
这时阿喀琉斯已经忍无可忍了,最后他说,"如果你要这么对我,我就卸甲归田了"
And at the end of the movie he says, "You know, there are zese very bad rumors about me, and that I sang for zee German troops, and I want to tell you I only sang for zee boys," that is, for the French interned soldiers in Germany then.
影片最后他说,"知道吗,最近有些关于我的谣言,说我给德军唱歌,我想告诉你我只给我们的小伙子们唱",指的是在德国的被俘法军
And you think you're the most popular. And he says, "No, I'm the most popular."
你觉得你是最受欢迎的人。而他说“你才不是呢,我才是最受欢迎的人。”
He says: I have met them at close of day Coming with vivid faces From counter or desk among grey Eighteenth-century houses.
他说:,我曾在黄昏时遇见他们,他们离开柜台或写字台,脸上带着生动的表情,从18世纪灰黑的房屋里走出。
This is one of the events, I think, that Yeats is thinking about in "The Fisherman" when he speaks of "great Art beaten down."
这就是叶芝,我想,在《打鱼人》里想法之一“,当他说,伟大的艺术败了“
He said, "I had a lot of trouble, I took it to department stores and I said, why don't you sell this?
他说,当时我遇到了很多麻烦,我把它拿到百货公司,我说,你们为何不销售这个呢?
He says, "Therefore, don't be like me without the memory of that illusion.
他说:“因此不要像我一样失去了对自由的幻想。
The moon says to him:] 'Oh, I've been scanning pond and hole And waterway hereabout For the body of one with a sunken soul Who has put his life-light out.
月亮对他说],哦,我一直在审视着池塘和地洞,还有在附近的排水沟,因为一个人的灵魂已沦陷,熄灭了他的生命之光。
And he says, " "I'm going to pack a lifetime of enjoyment into those two minutes."
而他说,“我要把一生中的享乐都打包进这两分钟里“
It's the only place," he said, "where I don't have to see it."
这是唯一的地方“,他说,“我不必看到它“
He's saying something like, "I used to see these people all the time.
他说了一些诸如,我每天见到这些人。
He was the kid who was covered with mud for seven days, He said, "It doesn't look the same to me anymore, I think there were sort of spiritual awakening for him during that.
当时,他还是个孩子,远足的七天里,他浑身是泥,他说:“我对风雨的认识有了改变,可能在这次远足中,他有了灵性上的觉醒。
Toward the bottom of the first page, he says, "I'm a cultivated man.
请看第一页的最下面,他说:“我是一个有教养的人。
He said, "Look at all of this I've never been exposed to before.
他说:“我从未经历过,这一切。
Spoiler alert. And he has a standing offer, he says, "I'll pay whatever the amount is, $10,000 to the first person who can document some effect done in supernatural terms that I can't reproduce through trickery."
他给出一个长期悬赏,他说,我将不计报酬,给第一个在我面前展示,我用魔术无法再现的超自然,现象的人10000美元
So he took the financial plans of the conservative Government that was then in power, five years ahead, and he said these are my financial plans, I'm going to announce these today as my financial plans five years ahead.
所以他就用了当时执政的,保守党的财政计划,作为未来五年的财政计划公布给民众,他说这些计划就是他的执政计划,我现在就宣布,这是未来五年的财政计划
There's a magician, I think his name is The Amazing Randi, who has a sort of standing offer; he says, "You show me what happened in the seance or in communication with the dead or what have you, and I'll show you how to do it.
有这样一个魔术师,好像他叫 "令人惊奇"的兰迪,他有一个长期的悬赏,他说,你展示给我看通灵,或如何同死人交流,我就告诉你这是怎么做到的
应用推荐