And we'll talk a little bit more about him: not today, but in the second lecture and in section.
我们会多对他进行讨论:,不是今天,是这个部分的第二次课。
Or maybe, you could be talking with your friend about a shirt of his that you borrowed.
又或者你跟朋友在讨论一件你向他借的衬衫。
And so he's able to bear a rich extensive body of materials to talk about Shakespeare with the students.
所以说他收集了丰富的广泛的,材料来与学生讨论莎士比亚。
Back to our hypothetical, you know, our initial discussion of Flaming Hot Cheetos: by his definition that would not qualify as food.
再回过头来谈谈我们之前的假定,我们曾讨论过关于火焰辣奇多的问题,按照他的定义,奇多不能算作食物
He used to bring people in to sit around his deathbed talking about various matters with him.
他叫人来他到他的病榻前,和他进行各种各样的讨论。
Yes. He asked if I was going to talk about how decisions were made about what to include in the New Testament and what not to include in the New Testament.
会,他问我会不会讨论,为什么有些书卷被收入新约,有些被排除在外。
Here's where it comes. " The result of the discussion of these questions seems to be a general acknowledgment of the inadequacy of classical electrodynamics in describing the behavior of systems of atomic size."
这就是他来的地方“,这些问题讨论的结果,似乎变成了一种普通的知识,经典电动力学,不能描述原子尺度的系统行为“
Though he sometimes does talk about texts that we call "literary," indeed he very often does, nevertheless Derrida's position and the logic of that position suggest that we can't really reliably discriminate among genres.
尽管他有时确实会讨论被我们称为“文学“的文本“,事实上他经常如此,然而德里达的立场和他立场的逻辑,是我们不能够明确地划分文学的体裁。
He will have his section on Tuesday night in Dunham Lab, in Room 220.
他主持的课程讨论,每周二举行,地点是邓纳姆实验室220室
Now I think you may be rather happy to hear that this is the last time --I'm pretty sure that this is the last time - that we will have to discuss, at least at any length, Milton's worries about his unreadiness and his un-preparation.
你们可能会很高兴知道,这是我们最后一次-我对此非常确信,最后一次需要仔细的讨论,弥尔顿对他自身的犹疑和毫无准备的焦虑感。
This is--I'm showing here U.S. data, but Siegel also argues in the latest edition that the equity premium is also high for advanced countries over the whole world.
这就是。。。我在这展示的是美国的数据,但是西格尔在他最新出版的书中讨论道,在世界范围内许多发达国家的,股票溢价同样很高。
The universities" he says there, where he talks again a little bit about the audience for the book, "the universities," he says, " are the fountains of civil and moral doctrine.
他在《利维坦》结尾部分,再次讨论了下这本书的受众问题,然后讨论道“,大学是公民权力,和道德学说的理论源泉。
Now we can debate what Jefferson got right or wrong there, or what's held up, but do note how he said both sides were either jealous or zealous of their own liberties.
现在我们讨论下他说的哪些对哪些不对,或者哪些还未有定论,但是请注意他提到双方对于自由态度是,用词的区别,一方珍惜一方热衷
- So, for example, if he was talking about the group one metals, he noticed these were all very soft reactive metals, those were grouped together.
比如,他在讨论,I,族金属,注意到它们都是质地较软的活性金属,这些被归到一类。
That's a very common practice in later Israelite historiography, and he says it's happening here already. And I'll be referring quite a bit to Weinfeld's work as we talk about Deuteronomy.
这在以色列人的历史编纂中是很常见的,而他认为这里就正在使用这种方式我们将在讨论申命记,时一直提到Weinfeld的作品。
And then, they have this very complicated back-and-forth about things that they remembered, or didn't, and they hashed these things over: Then Carlo asked Dean if he was honest and specifically if he was being honest with him in the bottom of his soul.
于是,他们有了这个十分复杂的,关于他们想得起来想不起来的事的来回选择,并且他们充分讨论了这些事情:,然后卡洛问迪恩他是否诚实,特别是他是否,从灵魂深处对他诚实。
He will have to do the recruiting of people that come with him on the colony; he will have to do the constitutional discussion and a political discussion to gain the sanction from the mother city to allow him to do everything he knows.
他需要招募很多人手,来帮助他去建立殖民地,他的提案必须通过立宪讨论和政治会议,这样母邦才能许可,他才能建立殖民地
And this point-- that it is culture rather than acoustics-- was brought home to me once in a discussion with a student here at Yale who said to me, "Yeah, but over there at the Slifka Center, we Jews have lots of happy melodies and they are all in minor--what you would call minor."
还有一点,大小调是文化差异,而非声学,有个耶鲁的学生上我家里去讨论,他对我说,哈,就在这个斯利夫卡中心,我们犹太人有很多快乐的旋律,都是小调,就是你说的那种小调
For Monday, we're going to start talking about Robert Frost, and I'd like you to pay special attention to his poem "Mowing," in the RIS packet, and to his poem "Birches" in The Norton.
周一,我们会开始讨论罗伯特,弗罗斯特,特别要注意他的诗《割草》,在RIS的版本里有这首“,同时也要注意诺顿那本里的《桦树林》
And he uses those as discussion materials and Then he's carefully indexed those against things Like the Oxford English edition.
他用这些材料作为讨论材料,然后他仔细把这些材料,像牛津英语词典这样整理起来。
Now the first the eat food: well he has a long discussion, and as you'll know from the book, about what is food?
他做了大篇幅关于饮食的讨论,你可以从书中了解到,什么是食物
Socrates had a circle of friends and disciples that he would argue philosophy with.
苏格拉底有一大群朋友和学生,和他讨论哲学
Now, in the course of this discussion, Socrates and his disciples argue about not so much the existence of the soul, but the question really is the immortality of the soul.
在这段谈话中,苏格拉底和他的学生们,讨论的主要不是灵魂存在的问题,而是灵魂不朽的问题
Machiavelli then asserts that his book will deal only with principalities, leaving, he says, the discussion of republics for elsewhere, what one assumes his Discourses of Livy, which he was already writing by this time.
马奇亚维利随后强调,他的著作仅会处理君权,而不论及如他所说,将共和的讨论放到另一本书中,即他的《论利瓦伊》,此书已早先写成。
I'll let you read Siegel and his discussion of this possibility, ... but I think that-- what I want to get now is not necessarily any agreement on whether you believe that there's such a high excess return for stocks.
我会要求你们读西格尔的书,以及他对这种可能性的讨论,但是我认为-,你们并不需要,同意炒股的收益,远远高于其他的投资方式。
So, I said I'd tell you a little bit more about where this Bohr radius came from, and it came from a model of the atom that pre-dated quantum mechanics, and Neils Bohr is who came up with the idea of the Bohr radius, and here is hanging out with Einstein, he had pretty good company that he kept.
我要告诉你们,波尔半径是从哪里来的,它起源于前量子力学时代的,原子模型,尼尔斯,玻尔提出了,波尔半径的概念,这是他和爱因斯坦在一起,他们是好朋友,当我们讨论这个原子模型时你们要记住的是,在1911年。
And so the heart of the dialogue consists of a series of arguments in which Socrates attempts to lay out his reasons for believing in the immortality of the soul.
所以这部对话录的核心,是由一系列的讨论组成的,其中苏格拉底试图摆出他的原因,让人相信灵魂是不朽的
Now one of the books that will be assigned for the class is by Michael Pollan called, In Defense of Food, and he spends some time in that book discussing and he has a very interesting take on it.
这门课要布置给你们阅读的书中,有一本是迈克尔·鲍兰写的,为食物辩护,书中的部分内容,是讨论何为食物,他的某些见解很独到
the whole section of the essay in which he's talking about classicism and which he later calls "tradition" is meant to suggest that we really can't merge horizons effectively unless we have a very broad and extensive common ground with what we're reading.
他花了一整个部分来讨论古典主义,他后来称其为,“传统“,是想要暗示,我们不可能有效地合并视界,除非我们对于我们的所读,有着极广的认识。
What Siegel emphasized--the book is really about this-- he talks about what is the expected return of stocks and what is the expected return of bonds and so on.
西格尔强调的是。。。这书真正讲的是-,他讨论了什么是股票预期投资收益,以及什么是预期投资债券等等内容。
应用推荐