• But what Alexander and his successors did was they made sort of a conscious, propagandistic decision to use religious syncretism to bind together their kingdoms.

    但是亚历山大和业者所做的,是决定通过有意的政治宣传,用宗教融合,来维系们的王国。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And what Alexander and his successors did was they took that basic Greek structure, and they transplanted it all over the Eastern Mediterranean, whether they were in Egypt or Syria or Asia Minor or anyplace else.

    而亚历山大和业者,把这些希腊式结构,移植到了地中海东部各地,无论是埃及,叙利亚,小亚细亚还是其地方。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • After his death, his empire was divided up among his generals, and after some fighting and maneuvering and negotiations, four successors to Alexander the Great finally ended up splitting up his large empire into four smaller empires.

    亚历山大死后,的帝国被部下瓜分,经过数场战争,谋略及谈判,四位亚历山大大帝的业者,最终将庞大的帝国分割为四个部分。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定