But this very critique leveled against Levi-Strauss, he could have found in Levi-Strauss and does find it on other occasions.
但这个批判瞄准的是列维,斯特劳斯,他可以在列维,斯特劳斯的观点中找到,也的确在其他人的观点中找到。
I do think that he's trying to make good changes, but it's not going to be easy.
我认为他的确在努力要做一些改变,但这并不容易。
And, in fact, he did make some more strides, he was a brilliant thinker, maybe he put it more articulately than those two younger scientists could have.
事实上,他的确走的更远一些,他是个天才,也许他的表达方式,比那两个年轻的科学家更加清晰。
We can think of it -- this is an anachronistic term -but increasingly leftist, and he's becoming one of those figures that we can now identify with this label of "Puritan."
我们可以想象-这里有一个时代有些错误的术语,但是他的确是越来越左派,并正在成为我们目前,贴上“清教徒“标签的标志人物之一“
I'm going to throw it, or raise it, to use the right term to somebody in case they can handle it, but it's a particular kind of exception I might do something like, remind you I have test.
编译器就要抛出他或者提出它,用正确的描述给某个人来处理,但他的确是一种异常,我来做些类似的事情,告诉你我有些测试。
Joule actually did this experiment, and he observed that for the gas expansions that he could do, that the temperature did not increase measurably.
事实上焦耳的确做了这个实验,他做到了,他能达到的最好实验要求,发现在可测量范围内没有观察到温度上升。
And yet, I would contend that the part about the Essex actually running over him is quite compelling. At least I feel it when I read it.
然而,我的确觉得,埃塞克斯往他身上碾过去的场景描写很,扣人心弦,至少我读到这时,是这么觉得的。
Now, if Parker did give his consent, would it be all right, do you think or not?
那如果派克的确同意了,你觉得杀他是正当的吗?
He is not a kind of socio-biologist of politics, although he sometimes appears this way when he says that man is a political animal.
他并不是一种政治学的社会生物学家,但他有时的确显得像,尤其是当他说到人类是政治动物时。
Indeed, he was winning Grammys when he was in his twenties and has been recording sort of esoteric jazz and sometimes more pop jazz thereafter.
的确,他二十岁的时候得过格莱美奖,录过一些小众的爵士乐,之后还录过一些流行爵士乐
So, Achilles is not doing anything sort of illegal or unconstitutional, but he's doing something that's really out of line from a normal point of view.
阿喀琉斯并没做什么不合法律的行为,但从我们的角度来看,他的行为的确过分了
It's my understanding of So it's a very influential spot to be in.
而是我对他的首要任务的,做办公室主任的确很有影响力。
There is a kind of manifest and knowing confusion of the two in literature-- and Freud always says that the poets preceded him in everything that he thought--which suggests that it is rather hard to keep these things separate.
文学中二者并没有明确区分-,他想来想去也找不到论据,这就证明,的确很难区分它们。
so in some sense it's safer, it avoids the 0, although I mean it's true it avoids the 0 but it also doesn't get the 5 and the 4.
某些情况下选下是比较安全的,因为他避免了0收益,我的意思是它的确避免了0收益,但选它也得不到5和4这连个最大收益
That he did.
他的确这样做了
He does go around and around the same idea a number of times, which does cut down on the notes for the class, " but it can get a little boring."
他的确一遍遍重复同样的观点很多次,从而减少了课程的笔记内容,但是会让人感到有点无聊“
Welles said, forgive me for repeating myself from a previous class, Welles said the problem with Citizen Kane is that it just look like a young film maker trying to set proof to the world that he can make movies. That's exactly what it was.
请原谅我,又要重复上次课上的话,威尔斯说,《公民凯恩》的问题在于,它看起来就像是一个年轻的电影制作人,试图去向世界证明,他能够做电影,的确是这样。
God is in control of the universe and if the poem seems -not that Stanley Fish believes in God, but nonetheless his Milton certainly does -God is in control of the universe.
上帝掌控着整个世界,如果这首诗看起来,-并不是费什信仰上帝,不过他的弥尔顿的确是,-上帝控制着整个世界。
Maybe it could refer to either the poet or the sun throughout the entire line, if you think of the mantle blue as being the actual sky that the sun is able to twitch over his shoulder.
或者两者皆可,从整句的行文看来,如果你们把蓝色的丝巾看作是真实的天空的话,那么太阳的确是能够在他的肩上轻轻颤动。
But now he's able to tell us that he has already become prophetic.
但是现在他能够告诉我们他的确是具有先知能力的。
It is. That's right. Here he is.
的确是,没错,这就是他。
He lost it in the mountains.
他的确在翻山越岭时损失一营
First of all, it suggests of course that he was giving language to something, making a specific image out of something, that didn't quite have that specific content in his experience as a child.
第一,这的确可以反映出,他是在描述东西,运用某种东西来描述一个形象,在他作为孩子的经历中,那东西没有特殊的意义。
It was probably the pivotal point of our friendship when he realized I had actually spent some hours thinking about him and his troubles and he was trying to place that in his tremendously involved and tormented mental categories.
这或许是我们之间友谊的关键时刻,他知道我的确用了许多时间考虑他和他的困境,在他陷入极其复杂的痛苦的精神危机时,他更是急于想了解这一点。
I'm going to look sort of with some care at these passages - so all will become clear, but particularly in this: Sidney-- and I didn't exactly quote the passage in which Sidney does this - but I urged you to believe that he does-- Sidney actually ranks poetry somewhere between divinity and the other sciences.
我会重点讲这点,等我讲完你们就明白了-,我不读他的原句了,但我想让你们知道,西德尼的确-,将诗歌排在了,神学和其他科学之间。
He doesn't understand the words that he's used, but boy! Did they produce a response!
对自己说的话,他毫无概念,唉,可悲的男孩呀!,但他说的话的确一石激起千层浪!
Well, I mean, just to defend Locke, he does say that there are some times in which you can't take another person's land.
要为洛克辩护的话,他的确说到了,几种情况下,你不能掠夺他人的土地。
People either who want to embarrass him-- well yes,I think people who want to embarrass him send around the story Caesar wants to make himself king.
一些想羞辱他的人...,的确,我认为是人们想羞辱他,开始到处散播这样的言论,"凯撒想当国王"
There's one way in which he does talk about it, though.
但是他的确以一种方式回应了。
应用推荐